You seem like a good guy, is what I don't get, being all you can be. | Open Subtitles | أنت تبدو كرجل نزيه و لكن ما لا أفهمه بكونك كل ما يٌمكنك أن تكونه |
Griffin, You seem like an exemplary young man, so perhaps you'd like to explain to me why you have a drug lab in your backyard. | Open Subtitles | جريفن ,أنت تبدو رجل شاب مثالى لذا ربما يمكنك أن تفسر لى لماذا لديك معمل مخدِرات فى فنائِك |
You seem like a very pensive kind of guy. | Open Subtitles | يبدو أنك مثل نوع متأمل جدا من الرجل. |
Underneath the multiple layers of asshole, You seem like a good man. | Open Subtitles | رغم مايقوله بعض الحمقى الكاذبين انت تبدو رجلا جيدا أعرف ذلك |
You seem like you haven't really dealt with this. | Open Subtitles | تَبْدو مثل أنت مَا تَعاملتَ مع هذا حقاً. |
You seem like the kind of guy this guy's got to put up with because you happen to know the area. | Open Subtitles | انت يبدو انك ذلك الشخص الذي احضرك هذا الرجل لإنك تعرف المنطقة |
You seem like a friendly guy. Make yourself a new friend, huh? | Open Subtitles | أنت تبدو كرجل ودود اصنع لنفسك صديقا جديداً |
Come on, Sheriff, You seem like a smart man. | Open Subtitles | بربك , أيها الشريف , أنت تبدو كـ رجل ذكي |
And You seem like a really sweet guy, so... | Open Subtitles | . . و أنت تبدو لطيفاً للغاية، لذا |
Councilman, You seem like the kind of man who knows how to seize an opportunity. | Open Subtitles | عضو المجلس، يبدو أنك مثل هذا النوع من الرجل الذي يعرف كيفية اغتنام الفرصة. |
Now You seem like you're a nice kid, but we have a problem. | Open Subtitles | الآن يبدو أنك مثل طفل لطيف، ولكن لدينا مشكلة. |
You seem like a nice person and I've had a really tough year. | Open Subtitles | يبدو أنك مثل شخص لطيف ولقد كان عاما صعبا حقا. |
You seem like a nice guy, and this doesn't feel fun anymore. | Open Subtitles | انت تبدو شاب لطيف و هذا لم يعد ممتع بعد الان |
You seem like the kind of guy who would never be late for anything. | Open Subtitles | نعم انت تبدو كهذا النوع الذي لن يتأخر ابدا على اي شيئ |
You seem like a pretty strong kid, but not even you could fight off 3 or 4 guys, right, Matt? | Open Subtitles | تَبْدو مثل طفل قوي جداً، لكن لَيسَ حتى أنت يُمْكِنُ أَنْ تَصْدَّ 3 4 رجالِ، حقّ، مات؟ |
Now you need someone to tell your side of the story, no matter how sordid, and make You seem like strawberry shortcake. | Open Subtitles | الآن تَحتاجُ شخص ما لإخْباره جانب مِنْ القصّةِ، مهما كان بذئ، ويَجْعلُك تَبْدو مثل كعكة الفراولة. |
Normally, I'd never take a check but You seem like a classy lady, | Open Subtitles | عادة لا أقبل شيكا لكن يبدو انك سيدة راقية |
It's just, You seem like a strong lady, is all. | Open Subtitles | أعلم، أنك تبدين مثل سيدة قوية هذا كل ما في الأمر |
Some corporate types, outsiders. Make You seem like a renegade. | Open Subtitles | بعض المدراء من خارج الوسط السياسي سيجعلونك تبدين وكأنك جاحدة |
But You seem like you don't even care about keeping these accounts. | Open Subtitles | لكنك تبدو أنك لا تهتم حتى بالحفاظ على هذه الحسابات. |
You seem like a really great guy, | Open Subtitles | انت تبدِو رجلا عظيمـآ |
Listen, You seem like a nice guy. | Open Subtitles | أسمع , أنك تبدو بـ أنك رجل لطيف |
You seem like a really nice girl. | Open Subtitles | انتي تبدين فتاة رائعة |
Look, You seem like a cool girl, so I'm just gonna be honest with you. | Open Subtitles | إسمعي تبدين لي فتاة رائعة، و لهذا سأكون صريح معك |
You seem like a nice person. | Open Subtitles | لكنك تبدينَ شخصاً لطيفاَ |
You seem like one of those workaholic types. | Open Subtitles | يبدو أنكِ من النوع المخلص لعمله |