And then, James, you should say something about how lame gloss mobile is. | Open Subtitles | وعندها جيمس أنت يجب أن تقول شيئاً حول كم جلوس موبايل كسيح |
I think you should say you hope she's having a great time. | Open Subtitles | اعتقد بأنه يجب أن تقول أتمنى بأن تقضي أوقات جيدة |
I think maybe this time you should say the magic words. | Open Subtitles | أعتقد ربما هذه المرة عليك أن تقول كلماتك السحرية عليه |
Yeah, funny you should say that, because when I was checking in, the desk clerk said something kind of weird to me. | Open Subtitles | نعم ,هذا مضحك , يجب أن تقولي ذلك لأن عندما كنت أحجز موظف الحجز قال شيئ ما |
Funny you should say that. I did kiss a girl once. | Open Subtitles | عجيب أنك قلت ذلك، بالفعل قبلت فتاة ذات مرة |
Today's the big day. you should say something to them. | Open Subtitles | اليوم هو اليوم المنتظر يجب ان تقول لهم شيئ |
It's funny you should say that because, uh, if you're okay with the sitting silently part, | Open Subtitles | من المضحك قولك لهذا لأن .. إن كنت موافقاً على الجلوس صامتاً |
you should say that men are the same everywhere, no matter what color. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَقُولَ بأنّ الرجالِ نفس في كل مكان، مهما لون. |
Don't you think that you should say something to her? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنك يجب أن تقول شيء لها ؟ |
You know, you should say somethin'...'cause he was on the show all these years. | Open Subtitles | أتعرف، يجب أن تقول شيئاً لأنه كان بالبرنامج طيلة هذه السنوات |
You know, it's interesting you should say that, because I've always wanted a peg leg. | Open Subtitles | تعرف، هو مثير أنت يجب أن تقول ذلك، لأن أردت رجل خشبية دائما. |
I think you should say sorry to Brian. | Open Subtitles | أعتقد أنك يجب أن تقول آسف لبراين. |
I don't think you should say anything if you don't wanna say anything, no. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه يجب عليك أن تقول شيئا اذا كنت لا تريد فعل ذلك |
Well, it's funny you should say that because I'm still working on her. | Open Subtitles | حسنا، فمن مضحك عليك أن تقول أن لأنني ما زلت العمل على بلدها. |
you should say things like that when you're sober. | Open Subtitles | يجب أن تقولي أشياء كهذه وأنت لستِ ثملة |
Funny that you should say loose,'cause I'm feeling a little loose, actually. | Open Subtitles | ممتع يجب أن تقولي غير مركز لأنني أشعر ببعض الإرتخاء, في الحقيقة |
LAUGHTER It's funny you should say this, because my little Fiat's overdue for a service. | Open Subtitles | من المضحك أنك قلت ذلك, لأن سيارتي الصغيره الفياتي تخطت موعد التصليح |
Well, it's interesting that you should say that, Doctor. | Open Subtitles | حسناً, إنه شيء مثير للإهتمام يجب ان تقول ذلك يادكتور |
Oh, funny that you should say that, because there's nothing honest about you, and I can finally prove it. | Open Subtitles | من الغريب قولك هذا... لأنه ما من شيء صادق حيالك ويمكنني أخيراً إثبات هذا |
It's funny you should say that. | Open Subtitles | هو مضحكُ أنت يَجِبُ أَنْ تَقُولَ ذلك. |
And you know you should say no because it's not nutritious and it's fattening and you just, you-- you know you shouldn't, but-- but it's right there, and it's so beautifully made, | Open Subtitles | وتعلم أن عليك قول لا لأنها غير مفيدة وتسبب السمنة وأنت فقط، تعلم أنه لا ينبغي عليك، لكن... |
You can't even see who... at this point, I don't think you should say anything without a lawyer present. | Open Subtitles | عند هذه النقطة لا اظ انه يجب ان تقولي شيئا بدون وجود محام |
Well then, maybe you should say it first. | Open Subtitles | حسناً إذاً، ربما يجب أن تقولها أنت أولاً |
Well, you should say something. | Open Subtitles | يجب عليك أن تقولي شيئاً |
Which is why you should say yes to the other one. | Open Subtitles | هذا هو السبب الذي ينبغي أن أقول نعم إلى الآخر. |
Uncle, not the marriage. you should say... | Open Subtitles | ليس الزواج ياعم ..ينبغي أن تقول |
It's funny you should say that, actually. | Open Subtitles | إنه لمن الطريف أنه ينبغي عليك قول ذلك ، في الواقع |