"you should say" - Translation from English to Arabic

    • يجب أن تقول
        
    • عليك أن تقول
        
    • يجب أن تقولي
        
    • أنك قلت
        
    • يجب ان تقول
        
    • قولك
        
    • أنت يَجِبُ أَنْ تَقُولَ
        
    • أن عليك قول
        
    • ان تقولي
        
    • أن تقولها
        
    • يجب عليك أن تقولي
        
    • ينبغي أن أقول
        
    • ينبغي أن تقول
        
    • ينبغي عليك قول
        
    And then, James, you should say something about how lame gloss mobile is. Open Subtitles وعندها جيمس أنت يجب أن تقول شيئاً حول كم جلوس موبايل كسيح
    I think you should say you hope she's having a great time. Open Subtitles اعتقد بأنه يجب أن تقول أتمنى بأن تقضي أوقات جيدة
    I think maybe this time you should say the magic words. Open Subtitles أعتقد ربما هذه المرة عليك أن تقول كلماتك السحرية عليه
    Yeah, funny you should say that, because when I was checking in, the desk clerk said something kind of weird to me. Open Subtitles نعم ,هذا مضحك , يجب أن تقولي ذلك لأن عندما كنت أحجز موظف الحجز قال شيئ ما
    Funny you should say that. I did kiss a girl once. Open Subtitles عجيب أنك قلت ذلك، بالفعل قبلت فتاة ذات مرة
    Today's the big day. you should say something to them. Open Subtitles اليوم هو اليوم المنتظر يجب ان تقول لهم شيئ
    It's funny you should say that because, uh, if you're okay with the sitting silently part, Open Subtitles من المضحك قولك لهذا لأن .. إن كنت موافقاً على الجلوس صامتاً
    you should say that men are the same everywhere, no matter what color. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تَقُولَ بأنّ الرجالِ نفس في كل مكان، مهما لون.
    Don't you think that you should say something to her? Open Subtitles ألا تعتقد أنك يجب أن تقول شيء لها ؟
    You know, you should say somethin'...'cause he was on the show all these years. Open Subtitles أتعرف، يجب أن تقول شيئاً لأنه كان بالبرنامج طيلة هذه السنوات
    You know, it's interesting you should say that, because I've always wanted a peg leg. Open Subtitles تعرف، هو مثير أنت يجب أن تقول ذلك، لأن أردت رجل خشبية دائما.
    I think you should say sorry to Brian. Open Subtitles أعتقد أنك يجب أن تقول آسف لبراين.
    I don't think you should say anything if you don't wanna say anything, no. Open Subtitles لا أعتقد أنه يجب عليك أن تقول شيئا اذا كنت لا تريد فعل ذلك
    Well, it's funny you should say that because I'm still working on her. Open Subtitles حسنا، فمن مضحك عليك أن تقول أن لأنني ما زلت العمل على بلدها.
    you should say things like that when you're sober. Open Subtitles يجب أن تقولي أشياء كهذه وأنت لستِ ثملة
    Funny that you should say loose,'cause I'm feeling a little loose, actually. Open Subtitles ممتع يجب أن تقولي غير مركز لأنني أشعر ببعض الإرتخاء, في الحقيقة
    LAUGHTER It's funny you should say this, because my little Fiat's overdue for a service. Open Subtitles من المضحك أنك قلت ذلك, لأن سيارتي الصغيره الفياتي تخطت موعد التصليح
    Well, it's interesting that you should say that, Doctor. Open Subtitles حسناً, إنه شيء مثير للإهتمام يجب ان تقول ذلك يادكتور
    Oh, funny that you should say that, because there's nothing honest about you, and I can finally prove it. Open Subtitles من الغريب قولك هذا... لأنه ما من شيء صادق حيالك ويمكنني أخيراً إثبات هذا
    It's funny you should say that. Open Subtitles هو مضحكُ أنت يَجِبُ أَنْ تَقُولَ ذلك.
    And you know you should say no because it's not nutritious and it's fattening and you just, you-- you know you shouldn't, but-- but it's right there, and it's so beautifully made, Open Subtitles وتعلم أن عليك قول لا لأنها غير مفيدة وتسبب السمنة وأنت فقط، تعلم أنه لا ينبغي عليك، لكن...
    You can't even see who... at this point, I don't think you should say anything without a lawyer present. Open Subtitles عند هذه النقطة لا اظ انه يجب ان تقولي شيئا بدون وجود محام
    Well then, maybe you should say it first. Open Subtitles حسناً إذاً، ربما يجب أن تقولها أنت أولاً
    Well, you should say something. Open Subtitles يجب عليك أن تقولي شيئاً
    Which is why you should say yes to the other one. Open Subtitles هذا هو السبب الذي ينبغي أن أقول نعم إلى الآخر.
    Uncle, not the marriage. you should say... Open Subtitles ليس الزواج ياعم ..ينبغي أن تقول
    It's funny you should say that, actually. Open Subtitles إنه لمن الطريف أنه ينبغي عليك قول ذلك ، في الواقع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more