ويكيبيديا

    "you shouldn't have" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لم يكن عليك
        
    • ما كان عليك
        
    • ما كان يجب أن
        
    • لم يكن عليكِ
        
    • لم يجب عليك
        
    • لم يتوجب عليك
        
    • يجب أن لا
        
    • لم يكن يجب أن
        
    • لم ينبغي عليك
        
    • كان يجب ألا
        
    • لم يجدر بك
        
    • لم يكن ينبغي عليك
        
    • لا يجب عليك
        
    • ما كان عليكِ
        
    • أنت مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ
        
    You told me something useful, You shouldn't have done that. Open Subtitles لقد أخبرتني بشئ مفيد، لم يكن عليك قول ذلك.
    You shouldn't have taken all the sugar cubes from the table. Open Subtitles لم يكن عليك أخذ كل مكعبات السكر من على الطاولة
    Then You shouldn't have signed up to be a mom. Open Subtitles إذًا ما كان عليك الموافقة على أن تكوني امًا
    - I'm not leaving you here. - No, You shouldn't have come! Open Subtitles لن أتركك هنا - كلا، ما كان يجب أن تأتي -
    You shouldn't have been the one I found out from. Open Subtitles لم يكن عليكِ ان تكوني الشخص الذي اكتشف منه
    Then You shouldn't have cut up no woman, you asshole! Open Subtitles لم يكن عليك أن تعتدي على إمرأة أيها الوغد
    You shouldn't have raised the English sails at all. Open Subtitles لم يكن عليك رفع الاشرعة الانكليزيه اطلاقا
    You shouldn't have touched her, motherfucker! You shouldn't have touched her! Open Subtitles ‫لم يكن عليك لمسها أيها الأحمق ‫لم يكن عليك لمسها!
    Maybe You shouldn't have been fucking a Russian mole. Open Subtitles ربما لم يكن عليك أن تضاجع جاسوسة روسية
    You shouldn't have... had to pay for my mistakes, James. Open Subtitles ...لم يكن عليك أن تدفع ثمن أخطائي يا جايمس
    If you didn't want trouble, You shouldn't have slept with my wife. Open Subtitles إذا ما كنت تريد أية متاعب، ما كان عليك مضاجعة زوجتي
    You shouldn't have made the alarm code his birthday. Open Subtitles ما كان عليك برمجة رمز الإنذار بعيد ميلاده
    But You shouldn't have jumped in front of that taser like that. Open Subtitles ولكن ما كان يجب أن تقفزي أمام الصاعق هكذا
    Well, you've done a lot of things for me You shouldn't have. Open Subtitles حسناً, لقد فعلتِ الكثير من الأشياء لي لم يكن عليكِ فعلها
    It doesn't matter what she asked. You shouldn't have left her. Open Subtitles لا يهم ماذا طلبت، المهم لم يجب عليك ان تتركيها لوحدها.
    Was it because you built that something that You shouldn't have? Open Subtitles أهذا بسبب انك بنيت شيئاً لم يتوجب عليك بناؤه؟
    Well, You shouldn't have left it to the last minute. Open Subtitles حسنا، يجب أن لا يكون تركها حتى اللحظة الأخيرة.
    You shouldn't have left me, however harshly the bank would punish you. Open Subtitles لم يكن يجب أن تتركني مهما كان قاسيا سوف يعاقبك البنك
    You shouldn't have done that with me plugged in. Open Subtitles لم ينبغي عليك فعل ذلك بينما انا متصل بالاطار
    You shouldn't have done that, Anna. One doesn't break the rules. Open Subtitles كان يجب ألا تفعلى هذا، كان يجب ألا تكسرى القواعد
    You shouldn't have scared them so they'd vote against me. Open Subtitles لم يجدر بك إخافتهم بالكلام لكي يصوتوا ضدي
    You shouldn't have done it, You shouldn't have done it! They didn't know that she shouldn't drink. Open Subtitles لم يكن ينبغي عليك ان تفعلي مافعلتي لم يكن يعلمون أنه لا ينبغي أن تشرب
    You shouldn't have to get your mind off of him. Open Subtitles لا يجب عليك أن تشغل عقلك بعدم التفكير به.
    You shouldn't have done that, but you did it. Open Subtitles ما كان عليكِ أن تفعل ذلك، ولكنك فعلت
    You shouldn't have spent so much time with the sketches. Open Subtitles أنت مَا كَانَ يَجِبُ أَنْ تَصْرفَ كثيراً وقت بالتخطيطاتِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد