Well, thank you, sir. What can I do for you? | Open Subtitles | حسناً شكراً لك سيدي بماذا استطيع ان اخدمك سيدي؟ |
Oh, I assure you sir, I have no ignoble designs upon her. | Open Subtitles | أوه ، أؤكد لك سيدي لا أنوي أي نوايا خسيسه إتجاهها. |
Anastasia, sir. Just wishing I could do the job for you, sir. | Open Subtitles | أناستاشيا ، سيدي أمل أن أستطيع أن أنجز المهمة لك سيدي |
What I'm trying to say to you, sir, very politely is that I do know what I'm doing. | Open Subtitles | إن ما أحاول قوله لك يا سيدي و بشكل مهذب هو أنني أعرف ما الذي أفعله |
I can prove that wrong for you, sir. Here's the morning paper. | Open Subtitles | يمكنني إثبات خطأ هذا لك يا سيدي ها هي جريدة الصباح |
AP! Arun Prajapathi, the great. - Thank you, sir. | Open Subtitles | آبي, آرون برجباتي العظيم شكرا لك يا سيدي |
- Call for you, sir. Line two. - Thank you. | Open Subtitles | مكالمة لك سيدى , على الخط التانى شكرا لك |
Thank you, sir. Filing form 9093b now. | Open Subtitles | شكرا لك سيدي أقوم بملء الطلب رقم 9093 الان |
- Tell him you can't stay. - I'd love to. Thank you, sir. | Open Subtitles | أخبره أنك لا تستطيع البقاء أودٌ ذلك، شكرا لك سيدي |
- Thank you, sir. And I will consider your situation. | Open Subtitles | شكراً لك سيدي وسأضع في عين الاعتبار قضيتك |
One-penny spells. Two-penny spells. I've got a guinea spell for you, sir. | Open Subtitles | .سحراً مقابل بنس، سحراً مقابل 2 بنس .لقد سحراً مقابل جنيهاً لك سيدي |
Margarita for you, sir. | Open Subtitles | مارجريتا لك سيدي مارجريتا : مشروب كوكتيل من التكيلا والحمضيات |
The cost is far too great. Thank you, sir. | Open Subtitles | إن الثمن أكثر من اللازم شكراً لك سيدي |
Thank you, sir, but I knows my text without the book. | Open Subtitles | شكرا لك يا سيدي ولكني أعرف النصوص ولا أحتاج الكتاب |
There may never be another time to say... I love you, sir. | Open Subtitles | قد لا تأتي فرصة أخرى للتعبير عن حبي لك يا سيدي |
Thank you, sir, and I apologise for taking up your valuable time. | Open Subtitles | شكراً لك يا سيدي , وأنا أعتذر عن إهدار وقتك الثمين |
Unfortunately for you, sir, there is only one way out. | Open Subtitles | لسوء الحظ بالنسبة لك, يا سيدي, هناك طريقة واحدة فقط للخروج. |
And my question to you, sir, is, after all that's happened these past few months, what do I tell my children? | Open Subtitles | وسؤالي لك يا سيدي هو بعد كل ما حدث في الشهور القليلة المْنصرمة ماذا أخبر لأولادي |
I would like to make a pledge to you, sir, that I will work tirelessly with you until we reach a consensus... | Open Subtitles | وأود أن أقوم بتعهد لك يا سيدي بأني سأعمل بلا كلل معك حتى نتوصل إلى إتفاق في الأراء |
- Thank you, sir. - You know how these things go. | Open Subtitles | ـ شكرا لك سيدى ـ تعلمون كيف تسير تلك الأمور |
You, sir, have a serious medical issue, and it does need to be addressed, but this isn't a jail, and we can't keep you here... | Open Subtitles | أنت ,سيدي , لديك مشكل صحي خطير و هو بحاجه الى العلاج, لكن هذا ليس سجنا, |
And please forgive me for speaking for you, sir. | Open Subtitles | ويرجى أن يغفر لي للتحدث نيابة عنك يا سيدي. |
The horses are fed. Thank you sir | Open Subtitles | لقد تم إطعام الجياد، شكراً لكَ سيّدي على إنقاذكَ إيّانا. |