ويكيبيديا

    "you tell me that" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تخبرني بذلك
        
    • تخبرني أن
        
    • تخبرني بهذا
        
    • تخبريني بذلك
        
    • تخبريني بأن
        
    • تقولي لي هذا
        
    • تخبرني هذا
        
    • تخبريني أن
        
    • تخبريني بهذا
        
    • تقول لي هذا
        
    • تخبرني ذلك
        
    • تخبرني من
        
    • تخبرني ان
        
    • أخبرتني بهذا
        
    • تقل لي هذا
        
    you tell me that every day, and every time, you get me the info. Open Subtitles إنك تخبرني بذلك كل يوم، وفي كلّ مرة تجلب لي المعلومة.
    Why didn't you tell me that when we first met? Open Subtitles لم لم تخبرني بذلك عندما تقابلنا في البداية؟
    First I'm supposed to say that I see the error of my ways, and then you tell me that that's not good enough, and then you judge me harder. Open Subtitles بداية يُفترض أن أقرّ بسوء سلوكي، ثم تخبرني أن ذلك غير كافٍ ثم تنتقدني على نحوٍ أقسى.
    - Why didn't you tell me that before I sat on it'? Open Subtitles لمذا لم تخبرني بهذا من قبل أن أجلس عليها؟
    Well, why didn't you tell me that when I asked you 14 hours ago? Open Subtitles حسناً، لماذا لم تخبريني بذلك عندما سألتك قبل 14 ساعة؟
    Then you tell me that you think our kid will grow up thinking that I'm just a joke. Open Subtitles ثم تخبريني بأن أبننا سيكبر و يظن بأنني مجرد أضحوكة
    Then why didn't you tell me that in the first place? Open Subtitles إذن لمَ لمْ تخبرني بذلك بالمقامِ الأول؟
    Why wouldn't you tell me that? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بذلك ؟ تعلمين ..
    Well, why the hell didn't you tell me that before? Open Subtitles حسناً، لماذا لم تخبرني بذلك من قبل؟
    On June 18 of last year, did you tell me that Schakowsky taxed you? Open Subtitles في 18 يونيو من العام الماضي، لم تخبرني أن شاكوسكي ضريبة لك؟
    Didn't you tell me that Dr. King told the President... that we was going down South for our right to vote? Open Subtitles لم تخبرني أن الدكتور الملك قال الرئيس أننا ذاهبا إلى أسفل جنوب عن حقنا في التصويت؟
    Asshole. You stupid... why didn't you tell me that? Open Subtitles أيها الغبي الأحمق لم لم تخبرني بهذا ؟
    Why didn't you tell me that before, when you gave it to me? Open Subtitles لماذا لم تخبرني بهذا من قبل عندما اعطيتني أياه؟
    Why didn't you tell me that in the first place? Open Subtitles لماذا لم تخبريني بذلك في المقام الأول ؟
    Why the hell wouldn't you tell me that? Open Subtitles لماذا بحق الجحيم لم تخبريني بذلك ؟
    You tricked me. Listen... Why didn't you tell me that buyer was an undercover? Open Subtitles لقد خدعتني , لماذا لم تخبريني بأن الشاري كان عميل متخفي ؟
    Why didn't you tell me that from the beginning? Open Subtitles لماذا لم تقولي لي هذا منذ البداية ؟
    Why didn't you tell me that in the first place? Open Subtitles لما لم تخبرني هذا بالمقام الأول؟
    Speaking of which, why didn't you tell me that the divorce was because of the plane crash lawsuit? Open Subtitles بالحديث عن ذلك، لماذا لم تخبريني أن الطلاق كان بسبب قضية تحطم الطائرة؟
    Why didn't you tell me that before, mom? Open Subtitles لما لم تخبريني بهذا من قبل؟ يا اماه؟
    Now you tell me that is not a visiting ship of some kind? Open Subtitles الآن أنت تقول لي هذا ليس نوعا ما من سفينه زائره؟
    Why didn't you tell me that when you were sick? Open Subtitles أوه، نعم؟ لماذا لم تخبرني ذلك عندما كنت مريضا ؟
    Well, why in the hell didn't you tell me that before? Open Subtitles حسنا ، لماذا بحق الجحيم لم تخبرني من قبل؟
    Why didn't you tell me that your father's wedding was canceled? Open Subtitles لما لم تخبرني ان والدك ألغى زواجه ؟
    Why would you tell me that? Open Subtitles لماذا أخبرتني بهذا ؟
    Oh, well, why didn't you tell me that in the first place? Open Subtitles حسنا، لماذا لم تقل لي هذا في المقام الأول؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد