If you didn't tell anyone before, why are you telling us now? | Open Subtitles | ،إذا لم تخبر أحد سابقًا لمَ تخبرنا الآن؟ |
Standard procedure. Why are you telling us what may be presumed? | Open Subtitles | إجراء عادي لماذا تخبرنا بالإجراءات العادية؟ |
Why are you telling us what year it is? | Open Subtitles | لماذا تخبرنا ,فى أى عام سيكون؟ لا أعلم. |
What aren't you telling us? | Open Subtitles | ما الأمر الذي لا تُخبرنا إياه ؟ |
Are you telling us that the infection has breached hazmat protocol? | Open Subtitles | هل تخبرينا أن العدوى اخترقت مادة الألبسة الواقية؟ |
- Wow. Gross. Why are you telling us this? | Open Subtitles | يا للهول , مقرف لماذا تخبريننا هذا ؟ |
What I need to know is why are you telling us this. | Open Subtitles | ما أحتاج إليه أن تعرق لماذا أنت تقول لنا هذا |
Besides creeping us out, why are you telling us this? | Open Subtitles | بالإضاف إلى أنك تخيفنا لماذا تخبرنا بذلك ؟ |
Are you telling us that you are the ones that activated the attack code? | Open Subtitles | هل تخبرنا بأنّكم الأشخاص الذين نشطتم شيفرة الهجوم؟ |
Why are you telling us this if we don't have any time to stop it? | Open Subtitles | لما تخبرنا هذا، إن لم يتسنّ لنا وقت لإيقاف الأمر؟ |
Are you telling us that old lady wanted to have sex with you in exchange for giving your department millions of dollars? | Open Subtitles | انتظر انتظر انتظر هل تخبرنا أن تلك العجوز أرادت ممارسة الجنس معك مقابل إعطاء قسمك ملايين الدولارات ؟ |
Are you telling us that, in some alternate time line, we're part of a team that travels to other planets and defends Earth against alien invasions? | Open Subtitles | هل تخبرنا أنه في خط زمني بديل، نحن جزء من فريق يسافر لكواكب أخرى ويدافع عن الأرض أمام غزو الفضاء؟ |
Didn't go wrong on our end. So why don't we start again with you telling us what's up. | Open Subtitles | الأمر لم يحدث به خطأ للنهايه لذا لماذا لا نبدأ من جديد بأن تخبرنا ما النظام ؟ |
Look, we don't need you telling us what to do or your partner. | Open Subtitles | النظرة، نحن لسنا بحاجة إلى تخبرنا ما العمل أو شريكك. |
Are you telling us this stuff so we can buy your book? | Open Subtitles | هل تخبرنا بهذه الأشياء لكى نشترى كتابك ؟ |
Are you telling us you're getting divorced? | Open Subtitles | هل أنت تخبرنا بأنكما قد تطلّقتما؟ |
Then why aren't you telling us? | Open Subtitles | إذن لماذا لا تخبرنا بتلك الأشياء؟ |
Are you telling us you haven't had a pigeon, Blackadder? | Open Subtitles | هل تُخبرنا بأنه لم تصلك حمامة, بلاكادر؟ |
What aren't you telling us? | Open Subtitles | مالذي لم تُخبرنا به؟ |
Are you telling us David Kendall did not break into your room? | Open Subtitles | هل تخبرينا بأن " ديفد " لم يقتحم غرفتك ؟ |
So, I mean, are you telling us that you went on The Boroughs just to get a social life? | Open Subtitles | إذًا، أعني، هل تخبرينا بأنكِ ذهبت إلى "البوروز" فقط للحصول على حياة إجتماعية؟ |
i don't get it. why are you telling us all this? | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا تخبريننا بهذا؟ |
Are you telling us how to do our job? | Open Subtitles | هل تقول لنا كيف علينا ان نقوم بعملنا ؟ |
Are you telling us you know what that number means? | Open Subtitles | أتقول لنا أنّك تعرف ما يعني ذلك الرقم؟ |
Are you telling us that Alice Cooper, the rock star, killed Jimmy Cusack? | Open Subtitles | تُخبرُنا ذلك ألِس كوبير، نجم الروك، جيمي Cusack المقتول؟ |