Hey, where do you think you're going, young man? | Open Subtitles | مهلا، إلى أين تظن نفسك ذاهبا أيها الشاب؟ |
you think you're the first guy to take this ride? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك أول شخص يسير في ذلك الطريق؟ |
Of all of us, what makes you think you're the best person? | Open Subtitles | من بيننا جميعاً ما الذي يجعلك تظن أنك الأفضل لهذا العمل؟ |
What the bloody hell do you think you're doing? | Open Subtitles | ماذا بحق الجحيم الدموي هل تعتقد انك تفعل؟ |
you think you're in your bedroom, but you're really in... the incubator! | Open Subtitles | تعتقد بأنك في غرفة نومك ولكنك في الحقيقة قي جهاز التحضين |
you think you're some big-shot boss and you can just push him around. | Open Subtitles | تظن نفسك رئيسًا كبيرًا وتستطيع فقط فرض رأيك عليه. |
F you! you think you're such a big shot just because you're on TV and you have a fancy tie and a tiny little microphone. | Open Subtitles | تظن نفسك شخصية كبيرة فقط لأنك على التلفاز |
I don't know what you think you're doing, but I'm going outside for a smoke, where if you have the nerve to show your ass, | Open Subtitles | أنا لا أعلم مالذي تظن نفسك فاعلاً لكنني سأخرج لأدخن وإذا كنت تملك الجرأة لتظهر نفسك |
And you think you're getting through to him like this? | Open Subtitles | وأنت تعتقد أنك تقوم بتقويمه بهذه الطريقة الآن ؟ |
What the hell do you think you're doing, commander? | Open Subtitles | ماذا بحق الجحيم تعتقد أنك فاعل، أيها القائد؟ |
Church and state! What do you think you're doing? | Open Subtitles | الكنيسة والدولة ما الذي تعتقد أنك تفعله ؟ |
- You look like junior. - Oh, you think you're tough, huh? | Open Subtitles | ـ أنت تبدو كذلك ـ تظن أنك قويّ، أليس كذلك ؟ |
What makes you think you're not crazy for thinking that'll work, man? | Open Subtitles | ماذا يجعلك تظن أنك لست مجنونا لتفكر في أن هذا سينجح؟ |
you think you're the first to command hungry troops? | Open Subtitles | تعتقد انك الوحيد الذي يتامر علي قوات جائعة؟ |
What the fuck do you think you're doin', white boy? | Open Subtitles | الذي اللعنه مع تعتقد بأنك تعمل '، الولد الأبيض؟ |
you think you're fast enough to save him before his neck snaps? | Open Subtitles | أتظن أنك سريع بما يكفي لتنقذه قبل أن تدق عنقه ؟ |
you think you're gonna throw for 388 yards with Quantrell Bishop in your face all day long? | Open Subtitles | أتعتقد أنك س ترمى مسافة 388 ياردة ؟ و كوانتريل بيشوب فى وجهك طوال اليوم |
See, your simple AI program makes you think you're real. | Open Subtitles | إنّك برنامج إصطناعي بسيط يجعلك تحسب نفسك أنك حقيقي |
you think you're the only one that was gonna have fun? | Open Subtitles | هل تظن انك الشخص الوحيد اذي سيحصل على المتعة ؟ |
Okay, don't you think you're being a tad dramatic? | Open Subtitles | حسن، ألا تظنين أنك تثيرين بعض الدراما الصبيانية؟ |
Piper, don't you think you're overreacting a little bit? | Open Subtitles | بايبر ، ألا تعتقدين أنك تبالغين قليلاً ؟ |
you think you're telling us stuff we don't know? | Open Subtitles | تَعتقدُ بأنّك تُخبرُنا إحشُ نحن هَلْ لا يَعْرفُ؟ |
Bet you think you're better than everyone. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك تعتقد نفسك أفضل من الجميع |
Who the hell do you think you're talking to? | Open Subtitles | من الذي تعتقد بأنّك تتحدّث إليه بحقّ الجحيم؟ |
You walk around this place like you think you're better than us. | Open Subtitles | تتجوّلين في هذا المكان كما لو كنتِ تعتقدين أنكِ أفضل منّا. |