You treat me like I'm some dumb common criminal. | Open Subtitles | أنت تعاملني كما لو أني مجرد مجرمة عادية غبية |
- Now, baby, come on. - You don't. You treat me bad, and you beat up on me. | Open Subtitles | أنت لم تفعل أنت تعاملني معاملة سيئة وتضربني |
I respect myself too much to let You treat me like this. | Open Subtitles | أنا أقدِّر نفسي كثيراً ولن أسمح لك بأن تعامليني بهذه الطريقة |
You treat me like a child. | Open Subtitles | انت تعاملني كأني طفل |
I feed you for the last ten years every day, and this is how You treat me. | Open Subtitles | أتغذى لكم ل السنوات العشر الماضية كل يوم، وهذا هو كيف تعامل لي. |
After everything we've been through, this is how You treat me? | Open Subtitles | بعد كل الذي مررنا به هذه هي الطريقة التي تعاملني بها ؟ |
Well, You treat me like I'm 8 years old. | Open Subtitles | حسناً, أنت تعاملينني كما لو أنني في الثامنة |
I worry about you pilots, but You treat me like the furniture. | Open Subtitles | أنا قلق عنك الطيارين، ولكنك يعاملونني مثل الأثاث. |
Ever since Ray died, You treat me like I don't know what I'm doing. | Open Subtitles | مُنذُ أن راي ماتَ، تُعالجُني مثل أنا لا أَعْرفُ الذي أَعْملُ. |
Sheldon, my concern is not with the money or anything. It's-it's with how You treat me. | Open Subtitles | شيلدون قلقي ليس بشأن المال او من هذا القبيل بل لطريقة معاملتك لي |
You treat me like I'm five. I don't need any fucking baths! | Open Subtitles | إنك تعاملني وكأن عمري 5 سنين، أنا لستُ بحاجة للإستحمام. |
You decided because You treat me like a child, like you always do, because that is our thing. | Open Subtitles | كنت قررت ل كنت علاج لي مثل الطفل ، مثلك دائما القيام به، لأن أن شيء لدينا. |
Yes, I will! You treat me like a five-year old! I'm 30! | Open Subtitles | نعم ، سأفعل ، أنت تعاملني كطفل عمره 5 سنوات ، أنا في الثلاثين |
Oh, oh, oh, You treat me badly | Open Subtitles | أوه، أوه، أوه، أنت تعاملني بشكل سيئ |
You treat me as if I was a child, yet I am as capable as anyone! | Open Subtitles | ... أنت تعاملني وكأنّني كنت طفلاً ! وحتى الآن فأنا لا زلت قادراً مثل أيّ أحد |
Is it important that You treat me like I'm an asshole? | Open Subtitles | هل من المهم لك أن تعامليني على أنني شخصٌ حقير؟ |
When you finally come here, You treat me like always. | Open Subtitles | عندما تأتين هنا أخيراً، تعامليني كعادتكِ دوماً |
What would your mother say if she were to see You treat me like this? | Open Subtitles | ماذا كانت أمك لتقول لو رأتك تعامليني بهذا الشكل؟ |
You treat me like everything's my fault. | Open Subtitles | انت تعاملني وكأن كل شئ غلطتي |
They're your genes too, and this is how You treat me. | Open Subtitles | انهم الجينات الخاصة بك أيضا، و هذه هي الطريقة التي تعامل لي. |
You should be afraid, the way You treat me! | Open Subtitles | يجب أن تخاف الطريقة التي تعاملني بها |
and on top of it all You treat me like a dog, and pay me like a dog! | Open Subtitles | وفوق ذلك كله تعاملينني مثل الكلبه وتدفعين بخساً |
I'm not going to let two hillbillies like You treat me like this, okay? No, no, no, no, no! | Open Subtitles | أنا لن أسمح لإثنين متخلفين مثلكما يعاملونني هكذا، حسنا؟ لا لا لا لا لا! |
I'm not gonna let You treat me like one either. | Open Subtitles | لَنْ أَتْركَك تُعالجُني مثل الواحد أمّا. |
And relationships with faculty are strictly forbidden, and I-I don't want last night to affect how You treat me as a student. | Open Subtitles | و العلاقات مع العمال في الجامعة ممنوعة تماما لا أريد أن يؤثر ما حدث البارحة على معاملتك لي كطالبة |
You treat me like a puppet. Aren't you bothered about that? | Open Subtitles | إنك تعاملني مثل الدمية ألم تنزعج من هذا؟ |
..because if You treat me like an ass, I'll act like one. | Open Subtitles | لأنه إذا كنت علاج لي فظيعة، وأود أن أقول شيء من هذا القبيل. |
You have to really think about how You treat me, Adrian. | Open Subtitles | عليك أن تفكر حقاً بطريقة تعاملك معي آدريان |
You're really a pathetic person and I can't believe I let You treat me the way you did. | Open Subtitles | انت حقاً شخص مثير للشفقة ولا اصدق اني سمحت لك بمعاملتي بتلك الطريقة |
I'm a press liaison for the ONI. Why do You treat me like a secret agent? | Open Subtitles | أنا المسؤول الصحفي في مكتب الاستخبارات البحرية لماذا تعاملني كأنني عميلٌ سري؟ |
- You treat me like a child. | Open Subtitles | أنت تعاملنى كالطفل |