And to think just five minutes ago you were telling us how you were living mainly on synthetic blood. | Open Subtitles | وللتذكير فقط .. منذ خمسه دقائق مضت كنت تقول لنا كيف أنك كنت تعيش على الدم المُخلّق |
Yeah, well, she wanted to know if you brought any girls over to her house when you were living there. | Open Subtitles | أجل , لقد كانت تريد أن تعرف إذا كنت تقوم بإحضار فتيات الي منزلها عندما كنت تعيش هناك |
you were living with her. You paid her rent, got her guard down. | Open Subtitles | كنت تعيش معها وتدفع إيجارها إلى أن استسلمت إليك |
So, you were living with this guy the whole time... | Open Subtitles | ..اذاً , كنتِ تعيشين مع هذا الرجل طوال الوقت |
Well, I-I heard you were living here now, and I need to talk to you. | Open Subtitles | حسنا،سمعت أنك تعيش هنا الآن وأنا بحاجة لأن أتحدث إليك |
While you were living comfortably during that time. | Open Subtitles | خلال نفس الفترة التي كنتي تعيشين بها في ارتياح |
Did anything strange happen when you were living there? | Open Subtitles | أهناك شيء غريب حدث عندما كنت تعيشين هناك؟ |
"you were living in the mountains somewhere.. | Open Subtitles | " أنت كُنْتَ تَعِيشُ في الجبال في مكان ما. . |
We poured our hearts into this house, and we just wanted to show you what it would be like if you were living here. | Open Subtitles | لقد صببنا قلوبنا في تجهيز هذا المنزل، وأردنا فقط أن نريك كيف سيكون لو كنت تعيش هنا. |
But before, you were living at home, in the bosom of your childhood family. | Open Subtitles | ولكن قبل ذلك، كنت تعيش في المنزل، في حضن الأسرة طفولتك. |
I'm sorry, Apu. I thought you were living your dream life, so naturally I wanted to ruin it. | Open Subtitles | ظننتك كنت تعيش حلم حياتك لذا من الطبيعي أني رغبتُ في إفساده |
It's got me nostalgic for the times that you were living at home. | Open Subtitles | إنه يُذكرني بالأيام التي كنت تعيش معي فيها بالمنزل |
Do you remember when we started working together and you were living in a box on Venice Beach? | Open Subtitles | هل تذكر عندما بدأنا بالعمل معاً كنت تعيش في صندوق على شاطي البندقية؟ |
At her age you were living on the street. | Open Subtitles | عندما كنت في سنها كنت تعيش في الشارع. |
I didn't say that you were living with anyone, if that's what you mean. | Open Subtitles | أي شيء اخر؟ حسناً، لم أقل أنك كنت تعيش مع اي أحد إذا كان هذا ما تعني |
I've been thinking about you since we last met, and wanted to know how you were living. | Open Subtitles | لقد كنتُ أفكر فيكِ منذ إلتقينا آخر مرة وأردتُ أن أعرف كيف كنتِ تعيشين |
I had no idea you were living like this. | Open Subtitles | لم يكن لدي فكرة أنكِ كنتِ تعيشين هكذا |
She made you feel like you were living life on edge, that things would fly apart any second. | Open Subtitles | كانت تجعلك تشعر أنك تعيش الحياه على المحك وأن الأمور ستنهار بأى لحظة |
I thought you were living with whatshername. | Open Subtitles | اعتقدت أنك تعيش مع .. ما اسمها |
- Maybe you were living the high life, but personally, this beats digging. | Open Subtitles | - ربما كنتي تعيشين حياه فمه و لكن بالنسبه لي فقد كنت احفر |
Your lawyers in Paris where you were living at that time handled everything. | Open Subtitles | ومحاموك فى باريس, حيث كنت تعيشين وقتها قاموا بترتيب كل شئ |
you were living together, right? | Open Subtitles | أنت كُنْتَ تَعِيشُ سوية، حقّ؟ |
If you were living in a better situation, you might not be depressed. | Open Subtitles | إذا كُنت تعيش في وضع أفضل ربما لن تكون مُكتئباً |
There would be no adjustment period if you were living under one roof. | Open Subtitles | لن يكون هناك مرحلة مؤقتة إذا كنتم تعيشون تحت سقف واحد |