"you were living" - Traduction Anglais en Arabe

    • كنت تعيش
        
    • كنتِ تعيشين
        
    • أنك تعيش
        
    • كنتي تعيشين
        
    • كنت تعيشين
        
    • أنت كُنْتَ تَعِيشُ
        
    • كُنت تعيش
        
    • كنتم تعيشون
        
    And to think just five minutes ago you were telling us how you were living mainly on synthetic blood. Open Subtitles وللتذكير فقط .. منذ خمسه دقائق مضت كنت تقول لنا كيف أنك كنت تعيش على الدم المُخلّق
    Yeah, well, she wanted to know if you brought any girls over to her house when you were living there. Open Subtitles أجل , لقد كانت تريد أن تعرف إذا كنت تقوم بإحضار فتيات الي منزلها عندما كنت تعيش هناك
    you were living with her. You paid her rent, got her guard down. Open Subtitles ‫كنت تعيش معها وتدفع إيجارها ‫إلى أن استسلمت إليك
    So, you were living with this guy the whole time... Open Subtitles ..اذاً , كنتِ تعيشين مع هذا الرجل طوال الوقت
    Well, I-I heard you were living here now, and I need to talk to you. Open Subtitles حسنا،سمعت أنك تعيش هنا الآن وأنا بحاجة لأن أتحدث إليك
    While you were living comfortably during that time. Open Subtitles خلال نفس الفترة التي كنتي تعيشين بها في ارتياح
    Did anything strange happen when you were living there? Open Subtitles أهناك شيء غريب حدث عندما كنت تعيشين هناك؟
    "you were living in the mountains somewhere.. Open Subtitles " أنت كُنْتَ تَعِيشُ في الجبال في مكان ما. .
    We poured our hearts into this house, and we just wanted to show you what it would be like if you were living here. Open Subtitles لقد صببنا قلوبنا في تجهيز هذا المنزل، وأردنا فقط أن نريك كيف سيكون لو كنت تعيش هنا.
    But before, you were living at home, in the bosom of your childhood family. Open Subtitles ولكن قبل ذلك، كنت تعيش في المنزل، في حضن الأسرة طفولتك.
    I'm sorry, Apu. I thought you were living your dream life, so naturally I wanted to ruin it. Open Subtitles ظننتك كنت تعيش حلم حياتك لذا من الطبيعي أني رغبتُ في إفساده
    It's got me nostalgic for the times that you were living at home. Open Subtitles إنه يُذكرني بالأيام التي كنت تعيش معي فيها بالمنزل
    Do you remember when we started working together and you were living in a box on Venice Beach? Open Subtitles هل تذكر عندما بدأنا بالعمل معاً كنت تعيش في صندوق على شاطي البندقية؟
    At her age you were living on the street. Open Subtitles عندما كنت في سنها كنت تعيش في الشارع.
    I didn't say that you were living with anyone, if that's what you mean. Open Subtitles أي شيء اخر؟ حسناً، لم أقل أنك كنت تعيش مع اي أحد إذا كان هذا ما تعني
    I've been thinking about you since we last met, and wanted to know how you were living. Open Subtitles لقد كنتُ أفكر فيكِ منذ إلتقينا آخر مرة وأردتُ أن أعرف كيف كنتِ تعيشين
    I had no idea you were living like this. Open Subtitles لم يكن لدي فكرة أنكِ كنتِ تعيشين هكذا
    She made you feel like you were living life on edge, that things would fly apart any second. Open Subtitles كانت تجعلك تشعر أنك تعيش الحياه على المحك وأن الأمور ستنهار بأى لحظة
    I thought you were living with whatshername. Open Subtitles اعتقدت أنك تعيش مع .. ما اسمها
    - Maybe you were living the high life, but personally, this beats digging. Open Subtitles - ربما كنتي تعيشين حياه فمه و لكن بالنسبه لي فقد كنت احفر
    Your lawyers in Paris where you were living at that time handled everything. Open Subtitles ومحاموك فى باريس, حيث كنت تعيشين وقتها قاموا بترتيب كل شئ
    you were living together, right? Open Subtitles أنت كُنْتَ تَعِيشُ سوية، حقّ؟
    If you were living in a better situation, you might not be depressed. Open Subtitles إذا كُنت تعيش في وضع أفضل ربما لن تكون مُكتئباً
    There would be no adjustment period if you were living under one roof. Open Subtitles لن يكون هناك مرحلة مؤقتة إذا كنتم تعيشون تحت سقف واحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus