Maybe this time your ancestors just worked through Henry. | Open Subtitles | ربما هذه المرة أسلافك عملوا من خلال هنري |
I must have some fresh air. your ancestors are very hard work. | Open Subtitles | يجب أن اتنفس بعض الهواء النقي أسلافك عملوا عمل شاق جدا |
It's important that you celebrate the culture of your ancestors. | Open Subtitles | كلّا، إنه أمر مهم لك أن تحتفلي .بحضارة أسلافك |
Look at the words your ancestors inscribed in that ring. | Open Subtitles | انظر على الكلام الذي نقشه أجدادك عل هذا الخاتم |
Then why your ancestors left their culture religion behind! ? | Open Subtitles | إذاً، لماذا تركَ أسلافكم ثقافتهم و ديانتهم خلفهم؟ |
your ancestors were immigrants. Ours were imports. | Open Subtitles | كان اسلافك من المهاجرين واسلافنا كانوا يستوردوهم |
Among your ancestors there wasn't anyone who's as much of a playgirl as you! | Open Subtitles | بين أسلافك لم يكن هناك أي شخص يمكن أن يكون مخادعا مثلكِ |
Katappa, your ancestors took oath that they will always serve the king and they will follow the orders of the king. | Open Subtitles | كاتابا، أخذ أسلافك اليمين بأنهم سيخدمون الملك دائما وسوف يتبعون أوامر الملك. |
You push this man too far, he'll hit you with a roundhouse kick so hard your ancestors will feel it. | Open Subtitles | إذا ضغط بشدة على هذا الرجل سيصفعك بلكمة بقوة القطار .أسلافك سوف يشعرون بها |
If you want to sit on the throne your ancestors built, you must win it. | Open Subtitles | إن أردتي الجلوس على العـرش الذي بناه أسلافك يجب أن تفوزي به |
Now whoever wrote this journal, no doubt one of your ancestors has got an unparalleled knowledge of both the language and the supernatural. | Open Subtitles | من كتب هذ الكتاب بلاشك انه واحد من أسلافك كان لديه معرفه غير عاديه |
And you'll humbly bow in respect to your ancestors every time you step inside. | Open Subtitles | وستنحني بتواضعٍ لإحترام أسلافك كلّ مرّة تدخل هنا |
your ancestors secretly trained themselves to kill people with their bare hands. | Open Subtitles | أسلافك درّبوا أنفسهم سرًّا لقتل الناس بأيديهم العاريتين |
You must always honor your ancestors, the ones who love you and watch over you. | Open Subtitles | يجب أن تشرّف أسلافك دائماً، الذين يحبونك ويرعونّك |
your ancestors made a deal with the Hullen so that they could pillage the Quad. | Open Subtitles | أجدادك عقد صفقة مع هولن بحيث يمكن أن نهب رباعية. |
When you realize that your ancestors now look to you... that your family's legacy, their continuing works... are solely in your hands... | Open Subtitles | حين تدركين أن أجدادك يعتمدون عليك الآن وأنّ تراث عائلتك وأعمالهم المستمرّة معلّقين بين يديك. |
You will have peace of mind and you will make your ancestors proud. | Open Subtitles | سوف تحصلون على راحة العقل و سوف تجعلون أسلافكم فخورين |
When your ancestors were living in caves in the Farlands my bloodline were priests to the giant-kings that ruled here. | Open Subtitles | عندما كان اسلافك يعيشون في الكهوف في الاراضي البعيدة سلالتي كانو كهنه للعمالقة الملوك الذين حكموا هنا |
How many Indians did your ancestors butcher in order to acquire that fine ranch of yours? | Open Subtitles | كم عدد الهنود الذين قتلهم أسلافكِ من أجل الحصول علي تلك المزرعة الجميلة الخاصة بكم؟ |
While your ancestors were beating drums in Africa and chasing animals barefoot my people were giving the world Michelangelo. | Open Subtitles | ليونيل دعني اذكرك انه حينما كان اجدادك يضربون الطبول ويطاردون الحيوانات حفاة ..كان شعبنا يقدم للعالم مايكل آنحلو |
It is noble of you to listen to your ancestors and seek proper burial for them. | Open Subtitles | من النُبل منكَ أَنْ تَستمعَ إلى أسلافِكَ والبحث عن مدفن جيد لهّم |
This stuff might explain why your ancestors built this house here. | Open Subtitles | هذا الشيئ قد يفسر لماذا بنى أجدادكم هذا المنزل هنا |
No offense to your ancestors, but maybe we'll just call you Yu, Yu. | Open Subtitles | بدون أى إساءة لأسلافك "ولكن ربما سنتصل بك يا "يو |
You have to hunt down the bad ones, just like your ancestors did. | Open Subtitles | عليكَ ان تصطادَ الأشرارَ السيئين كما فعلَ اسلافكَ |
Brothers... if today you can make guns, pistols and revolvers from these ordinary items here... that's only because you inherited the skills from your ancestors. | Open Subtitles | اخواني.. اذا كنتم تستطعيون اليوم ان تصنعوا المسدس، البيستول و الريفولفر لهذ المنتجات العاديه. هذه لانكم ورثتوا هذه المواهب من اجدادكم. |
your ancestors didn't crawl up out of the swamp. | Open Subtitles | أسلافكَ لَمْ يَصْعُدوا زحفاً عليهم من خارج مستنقعِ. |
See, your ancestors were the only thing holding him back and when you severed that link you allowed it to go free. | Open Subtitles | ما كان يكبحها إلّا سالفوك وحين حللت الصلة، حررتها. |