"your ancestors" - Translation from English to Arabic

    • أسلافك
        
    • أجدادك
        
    • أسلافكم
        
    • اسلافك
        
    • أسلافكِ
        
    • اجدادك
        
    • أسلافِكَ
        
    • أجدادكم
        
    • لأسلافك
        
    • اسلافكَ
        
    • اجدادكم
        
    • أسلافكَ
        
    • سالفوك
        
    Maybe this time your ancestors just worked through Henry. Open Subtitles ربما هذه المرة أسلافك عملوا من خلال هنري
    I must have some fresh air. your ancestors are very hard work. Open Subtitles يجب أن اتنفس بعض الهواء النقي أسلافك عملوا عمل شاق جدا
    It's important that you celebrate the culture of your ancestors. Open Subtitles كلّا، إنه أمر مهم لك أن تحتفلي .بحضارة أسلافك
    Look at the words your ancestors inscribed in that ring. Open Subtitles انظر على الكلام الذي نقشه أجدادك عل هذا الخاتم
    Then why your ancestors left their culture religion behind! ? Open Subtitles إذاً، لماذا تركَ أسلافكم ثقافتهم و ديانتهم خلفهم؟
    your ancestors were immigrants. Ours were imports. Open Subtitles كان اسلافك من المهاجرين واسلافنا كانوا يستوردوهم
    Among your ancestors there wasn't anyone who's as much of a playgirl as you! Open Subtitles بين أسلافك لم يكن هناك أي شخص يمكن أن يكون مخادعا مثلكِ
    Katappa, your ancestors took oath that they will always serve the king and they will follow the orders of the king. Open Subtitles كاتابا، أخذ أسلافك اليمين بأنهم سيخدمون الملك دائما وسوف يتبعون أوامر الملك.
    You push this man too far, he'll hit you with a roundhouse kick so hard your ancestors will feel it. Open Subtitles إذا ضغط بشدة على هذا الرجل سيصفعك بلكمة بقوة القطار .أسلافك سوف يشعرون بها
    If you want to sit on the throne your ancestors built, you must win it. Open Subtitles إن أردتي الجلوس على العـرش الذي بناه أسلافك يجب أن تفوزي به
    Now whoever wrote this journal, no doubt one of your ancestors has got an unparalleled knowledge of both the language and the supernatural. Open Subtitles من كتب هذ الكتاب بلاشك انه واحد من أسلافك كان لديه معرفه غير عاديه
    And you'll humbly bow in respect to your ancestors every time you step inside. Open Subtitles وستنحني بتواضعٍ لإحترام أسلافك كلّ مرّة تدخل هنا
    your ancestors secretly trained themselves to kill people with their bare hands. Open Subtitles أسلافك درّبوا أنفسهم سرًّا لقتل الناس بأيديهم العاريتين
    You must always honor your ancestors, the ones who love you and watch over you. Open Subtitles يجب أن تشرّف أسلافك دائماً، الذين يحبونك ويرعونّك
    your ancestors made a deal with the Hullen so that they could pillage the Quad. Open Subtitles أجدادك عقد صفقة مع هولن بحيث يمكن أن نهب رباعية.
    When you realize that your ancestors now look to you... that your family's legacy, their continuing works... are solely in your hands... Open Subtitles حين تدركين أن أجدادك يعتمدون عليك الآن وأنّ تراث عائلتك وأعمالهم المستمرّة معلّقين بين يديك.
    You will have peace of mind and you will make your ancestors proud. Open Subtitles سوف تحصلون على راحة العقل و سوف تجعلون أسلافكم فخورين
    When your ancestors were living in caves in the Farlands my bloodline were priests to the giant-kings that ruled here. Open Subtitles عندما كان اسلافك يعيشون في الكهوف في الاراضي البعيدة سلالتي كانو كهنه للعمالقة الملوك الذين حكموا هنا
    How many Indians did your ancestors butcher in order to acquire that fine ranch of yours? Open Subtitles كم عدد الهنود الذين قتلهم أسلافكِ من أجل الحصول علي تلك المزرعة الجميلة الخاصة بكم؟
    While your ancestors were beating drums in Africa and chasing animals barefoot my people were giving the world Michelangelo. Open Subtitles ليونيل دعني اذكرك انه حينما كان اجدادك يضربون الطبول ويطاردون الحيوانات حفاة ..كان شعبنا يقدم للعالم مايكل آنحلو
    It is noble of you to listen to your ancestors and seek proper burial for them. Open Subtitles من النُبل منكَ أَنْ تَستمعَ إلى أسلافِكَ والبحث عن مدفن جيد لهّم
    This stuff might explain why your ancestors built this house here. Open Subtitles هذا الشيئ قد يفسر لماذا بنى أجدادكم هذا المنزل هنا
    No offense to your ancestors, but maybe we'll just call you Yu, Yu. Open Subtitles بدون أى إساءة لأسلافك "ولكن ربما سنتصل بك يا "يو
    You have to hunt down the bad ones, just like your ancestors did. Open Subtitles عليكَ ان تصطادَ الأشرارَ السيئين كما فعلَ اسلافكَ
    Brothers... if today you can make guns, pistols and revolvers from these ordinary items here... that's only because you inherited the skills from your ancestors. Open Subtitles اخواني.. اذا كنتم تستطعيون اليوم ان تصنعوا المسدس، البيستول و الريفولفر لهذ المنتجات العاديه. هذه لانكم ورثتوا هذه المواهب من اجدادكم.
    your ancestors didn't crawl up out of the swamp. Open Subtitles أسلافكَ لَمْ يَصْعُدوا زحفاً عليهم من خارج مستنقعِ.
    See, your ancestors were the only thing holding him back and when you severed that link you allowed it to go free. Open Subtitles ما كان يكبحها إلّا سالفوك وحين حللت الصلة، حررتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more