Recommended use of this section: Please describe here the current status of ERW clearance and destruction in your country. | UN | الاستخدام الموصى به لهذا الفرع: يرجى وصف الحالة الراهنة لإزالة وتدمير المتفجرات من مخلفات الحرب في بلدكم. |
Recommended use of this section: Please describe here the current status of ERW clearance and destruction in your country. | UN | الاستخدام الموصى به لهذا الفرع: يرجى وصف الحالة الراهنة لإزالة وتدمير المتفجرات من مخلفات الحرب في بلدكم. |
Also include any other information relevant to trafficking in your country. | UN | ويرجى كذلك إدراج أي معلومات ذات صلة بالاتجار في بلدكم. |
4. Has DDT been imported into your country over the reporting period. | UN | دي. تي إلى بلدك خلال فترة الإبلاغ؟ نعم □ لا □ |
You applied here to protect your country from those threats. | Open Subtitles | لقد أنضممت إلى هنا لحماية بلادك من تلك التهديدات |
Indicate the average farmgate price and common range of farmgate prices for plant-based drugs illicitly cultivated in your country. | UN | يرجى بيان متوسط سعر المزرعة والنطاق المعهود لأسعار المزرعة للمخدرات النباتية المزروعة بطريقة غير مشروعة في بلدكم. |
What precursors are used in the manufacture of SYNTHETIC DRUGS in your country, and what are the conversion rates encountered? | UN | س 56 ما هي السلائف المستخدمة في صنع المخدرات الاصطناعية في بلدكم وما هي معدلات التحويل التي لوحظت؟ |
Q61 Describe any other relevant information with regard to illicit drug or precursor manufacture in your country. | UN | يرجى ذكر أي معلومات أخرى ذات صلة فيما يتعلق بصنع المخدرات أو السلائف في بلدكم. |
Also include any other information relevant to trafficking in your country. | UN | ويرجى كذلك إدراج أي معلومات ذات صلة بالاتجار في بلدكم. |
Has this drug been used in your country in the reporting year? | UN | هل جرى تعاطي هذا العقار في بلدكم خلال السنة المشمولة بالتقرير؟ |
Which materials are used in the manufacture of plant-based drugs in your country and what are the conversion rates encountered? | UN | ما هي المواد التي استُخدمت في صنع منتجات المخدرات النباتية في بلدكم وما هي معدلات التسريب التي لوحظت؟ |
Number of partnership agreements concluded by your country with affected country Parties and under implementation at the time of reporting | UN | عدد اتفاقات الشراكة التي عقدتها بلدكم مع البلدان الأطراف المتأثرة، والتي يجري تنفيذها في وقت كتابة هذا التقرير |
Has this drug been used in your country in the reporting year? | UN | هل جرى تعاطي هذا العقار في بلدكم خلال السنة المشمولة بالتقرير؟ |
Also include any other information relevant to trafficking in your country. | UN | ويرجى كذلك إدراج أي معلومات ذات صلة بالاتجار في بلدكم. |
:: Is your country party to a regional instrument that regulates the marking, record-keeping and tracing of small arms and light weapons? | UN | :: هل بلدكم طرف في صك من الصكوك الإقليمية التي تنظم عمليات وسم الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وحفظ سجلاتها وتعقبها؟ |
:: Is your country party to a regional instrument that regulates the marking, record-keeping and tracing of small arms and light weapons? | UN | :: هل بلدكم طرف في صك من الصكوك الإقليمية التي تنظم عمليات وسم الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وحفظ سجلاتها وتعقبها؟ |
People have been pillaging your country's resources since time began. | Open Subtitles | لقد كان الناس تنهب الموارد بلدك منذ بدء الزمن. |
That's great news. your country needs you... for a top secret mission. | Open Subtitles | هذه أخبار رائعة إن بلدك تحتاج إليك في مهمة سرية للغاية |
Mr. Navorski, your country was annexed from the inside. | Open Subtitles | سيد نافورسكى، بلادك تم الإستيلاء عليها من الداخل |
For these crimes against your country, your sentence is death. | Open Subtitles | من أجل جرائمكم هذه ضد بلادكم عقوبتكم هي الإعدام |
It was a resounding tribute to your country, whose devotion to peace and dialogue is well known. | UN | لقد كان هذا الانتخاب تحية كبيرة لبلدكم ، المعروف عنه تفانيه في سبيل السلم والحوار. |
If your country has not developed an integrated investment framework at the time of reporting, do you plan to do it? | UN | إذا لم تكون دولتك قد وضعت إطار استثمار متكامل في وقت رفع التقرير، هل تخطط لذلك؟ |
Everything you've been through, your family, your country... you're special, Tuan. | Open Subtitles | كل ما ممرت به عائلتك وطنك انت مميز يا توان |
:: As Head of State or Government what is your biodiversity vision, for your country, your region and globally? | UN | :: بوصفك رئيس دولة أو حكومة؛ ما هي رؤيتك للتنوع البيولوجي، بالنسبة لبلدك وعلى الصعيدين الإقليمي والعالمي؟ |
Nothing can cripple your country faster than the prospect of instability. | Open Subtitles | لاشيء يهز من أستقرار بلدكِ أسرع من بقائه غير مستقر. |
Did you make one of the following statements or is your country a State Party to or Member State of one of the following Conventions, Treaties and Arrangements? | UN | هل أدليتم بأي من البيانات التالية أو أن دولتكم طرف في أي من الاتفاقيات أو المعاهدات أو الترتيبات التالية؟ |
Moreover, we interpret your election as a well-deserved recognition of your country, Namibia, for which the Cypriot people entertain feelings of admiration and friendship. | UN | وزيادة على ذلك، نفسر انتخابكم بأنه اعتراف مستحق ببلدكم ناميبيا الذي يشعر الشعب القبرصي تجاهه بمشاعر اﻹعجاب والصداقة. |
You and your country waged a long struggle for social justice. | UN | لقد خضتم أنتم وبلدكم كفاحا طويلا من أجل العدالة الاجتماعية. |
We are convinced that your leadership will contribute to promoting both your country and our entire region, as well as to a successful outcome at the current session. | UN | ونحن مقنعون بأن قيادتكم ستسهم في الترويج لبلادكم ولمنطقتنا برمتها، وفي نجاح أعمال الدورة الحالية أيضا. |
The profit margin would be split fifty-fifty. your country would handle the manufacturing and distribution. | Open Subtitles | سيتمّ اقتسام هامش الربح مناصفةً، ستتولّى بلادكَ التصنيع والتوزيع |
You cannot sacrifice eleven of your men, so you sit there and watch your country be destroyed. | Open Subtitles | أنت لا تَستطيعُ التَضْحِية بأحدَ عشرَ مِنْ رجالِكَ لذا تَجْلسُ هناك وتُراقبَ بلادَكَ وهي تتحَطَّم |