7. Do your country's crime prevention policies, strategies or programmes include a specific focus on: | UN | 7- هل تتضمن سياسات أو استراتيجيات أو برامج منع الجريمة في بلدكم تركيزا خاصا على: |
Does your country's framework for the control of precursor chemicals include a system of pre-export notification? | UN | هل يتضمن إطار مراقبة السلائف الكيميائية المطبق في بلدكم نظاماً للإشعار السابق للتصدير؟ |
7. Do your country's crime prevention policies, strategies or programmes include a specific focus on: | UN | 7 - هل تتضمن سياسات أو استراتيجيات أو برامج منع الجريمة في بلدكم تركيزا محددا على: |
People have been pillaging your country's resources since time began. | Open Subtitles | لقد كان الناس تنهب الموارد بلدك منذ بدء الزمن. |
I would have liked to have shared it, but I have concerns about your country's policies. | Open Subtitles | كنتُ أود أن أتشاركها معكم ولكن لدي مخاوف بشأن سياسات بلدك |
Your election is a recognition of your high diplomatic skills and wide experience, as well as your country's important role within the international community. | UN | فانتخابكم اعتراف بمهاراتكم الدبلوماسية العالية وتجربكم الواسعة، وكذلك بالدور الهام لبلدكم داخل المجتمع الدولي. |
:: If so, are your country's regional obligations of a legally or a politically binding nature? | UN | :: كان الأمر كذلك، هل تتسم الالتزامات الإقليمية لبلدكم بطابع ملزم قانونيا |
19. Has an evaluation of components or specific activities of your country's national crime prevention policy or strategy been undertaken? | UN | 19 - هل أجري تقييم لمكونات السياسة أو الاستراتيجية الوطنية لمنع الجريمة في بلدكم أو لأنشطة معينة منها؟ |
Your country, the Republic of Korea, has certainly led the way in productivity, including broadband access for over 70 per cent of your country's households. | UN | وبلدكم، جمهورية كوريا، قطعا أصبح رائدا في الإنتاجية، بما في ذلك توفير الاتصال عن طريق الموجة الإلكترونية العريضة لأكثر من 70 في المائة من الأسر في بلدكم. |
Does your country's framework for the control of precursor chemicals include a system of prior import and export notification? | UN | 49- هل يتضمن إطار مراقبة السلائف الكيميائية المطبق في بلدكم نظاماً للإشعارات السابقة للاستيراد والتصدير؟ |
Does your country's framework for the control of precursor chemicals include a system of pre-export notification? | UN | 34- هل يتضمن إطار مراقبة السلائف الكيميائية المطبق في بلدكم نظاماً للإشعار السابق للتصدير؟ |
Does your country's framework for the control of precursor chemicals include a system of prior import and export notification? | UN | 34- هل يتضمن إطار مراقبة السلائف الكيميائية المطبق في بلدكم نظاماً للإشعار السابق للاستيراد والتصدير؟ |
19. Has an evaluation of components or specific activities of your country's national crime prevention policy or strategy been undertaken? | UN | 19- هل أجري تقييم لمكونات السياسة أو الاستراتيجية الوطنية لمنع الجريمة في بلدكم أو لأنشطة معينة منها؟ |
You're a disgrace to your country's proud history of functional lushes. | Open Subtitles | أنت عار علي تاريخ بلدك المشرف في السُكر الوظيفي |
I'm sure it's hard to see right now, but you just helped safeguard your country's future. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنه من الصعب أن نرى الوقت الحالي لكنك ساعدت للتو حماية مستقبل بلدك |
I can see why you're so confused, over the years I've adopted quite a few of your country's customs, but that Great British reserve escapes me. | Open Subtitles | بإمكاني رؤية كم انت محتار على مرّ السنوات التي كنت بها مُعتمداً احصل على القليل من جمارك بلدك |
:: If so, are your country's regional obligations of a legally or a politically binding nature? | UN | :: كان الأمر كذلك، هل تتسم الالتزامات الإقليمية لبلدكم بطابع ملزم قانونيا |
Your professional experience as your country's Permanent Representative to the United Nations will undoubtedly be an asset in our important deliberations. | UN | إن خبرتكم المهنية بوصفكم ممثلا دائما لبلدكم لدى اﻷمم المتحدة ستكون بلا شك مصدر قوة في مداولاتنا الهامة. |
I know that your many years of experience as your country's Permanent Representative at the United Nations and your universally admired expertise will greatly enhance the deliberations of this body. | UN | وإني لواثق من أن مداولات هذه الهيئة ستعززها تعزيزا كبيرا خبرتكم التي دامت سنوات عديدة كنتم فيها ممثلا دائما لبلدكم لدى اﻷمم المتحدة، ومهارتكم التي يقدرها الجميع. |
Well, let's talk about your country's military budget from last year. | Open Subtitles | حسناً, لنتحدث عن ميزانية دولتك العسكرية للعام الماضي |
Your family hates you, your country's done with you, the police are looking for you, but I'm gonna have to kill you first. | Open Subtitles | عائلتك تكرهك وطنك سأم منك الشرطة تبحث عنك |
The United States has declared its neutrality in your country's civil war both in policy and in principle. | Open Subtitles | الولايات المتحدة الأمريكية , اعلنت حياديتها في الحرب الأهلية التي في بلادك في كلا من السياسة والمبادئ |
As you can see, your country's war on terror has been excellent for us. | Open Subtitles | كما ترين حرب دولتكم على الارهاب كانت مثالية بالنسبة لنا |