ويكيبيديا

    "your interest" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اهتمامك
        
    • مصلحتك
        
    • إهتمامك
        
    • اهتمامكم
        
    • مصلحتكم
        
    • إهتمامكم
        
    • بإهتمامك
        
    • باهتمامك
        
    • لإهتمامك
        
    • أهتمامك
        
    • أهتمامكم
        
    • إهتمامكَ
        
    • إهتمامكِ
        
    • اهتماماتك
        
    • باهتمامكم
        
    Whether your interest in Jessica is actually your interest. Open Subtitles علي اذا كان اهتمامك بجيسيكا كان حقا اهتمامك
    I appreciate your interest, but this is a father-son moment. Open Subtitles أقدّر اهتمامك ولكن هذه لحظة مهمة بين الأب وابنه
    Let's say that you'll pay me because it's in your interest. Open Subtitles فلنقل اذاً أنك ستدفع لى لأنة من مصلحتك أن تفعل
    That would indicate which gal most piques your interest. Open Subtitles ذلك سيُشير إلى الفتاة التي تُثير إهتمامك.
    Everything hinges now on your interest, inclination and intention. UN فكل شيء يتوقف الآن على اهتمامكم وميولكم ونواياكم.
    We are certain that this is your interest too. UN ونحن على يقين من أن تلك هي مصلحتكم أيضا.
    I appreciate your interest, agent, but... profiling is a specialty. Open Subtitles اقدر اهتمامك ايها العميل لكن تحليل الشخصية هو اختصاص
    So, um, what is your interest in this matter exactly? Open Subtitles لذلك، أم، ما هو اهتمامك في هذه المسألة بالضبط؟
    Coach Cotton, we understand your interest in this young man's athletic abilities. Open Subtitles ايها المدرب كوتون نحن نتفهم اهتمامك بهذا الشاب بسبب مهاراته الرياضية
    It's just a lot of words to say that I will get both houses, my alimony, 75% of your interest in your marketing firm. Open Subtitles وهو مجرد الكثير من الكلمات لأقول أنني سوف تحصل كلا المجلسين، بلدي النفقة، و 75٪ من اهتمامك في شركة التسويق الخاصة بك.
    And I heard about your interest in the Minority Trade Commission. Open Subtitles سمعت بشأن اهتمامك بلجنة الأقليات التجارية
    your interest in me have anything to do with you suddenly needing a cop in your corner. Open Subtitles اهتمامك بي له أي علاقة معك فجأة في حاجة إلى شرطي في صفك
    So, Vice, what, uh, what's your interest in our dead guy? Open Subtitles إذاً أيها الشرطي، ما هي مصلحتك مع الميت؟
    It's not in my interest to squeeze you too hard, and it's not in your interest to provoke me. Open Subtitles أنه ليس من مصلحتي أن أضغط عليك بقوة، وأنه ليس من مصلحتك أن تغيظني.
    And therefore, it is not in your interest to have these votes benefit a Democrat? Open Subtitles ولذلك ليس من مصلحتك أن تكون هذه الأصوات لصالح المرشح الديموقراطي؟
    But perhaps your interest in Wheal Leisure is not in actual mining? Open Subtitles لكن ربما إهتمامك في ويل ليجر ليس إهتمامٌ فعلي بالتعدين؟
    We welcome you and we thank you for your interest in this forum. UN إننا نرحب بكم ونشكر لكم اهتمامكم بهذا المنتدى.
    I don't understand your interest in what is commonly considered evidence of alien abduction as a disbeliever in that phenomena. Open Subtitles أنا لا أفهم مصلحتكم في الذي يعتبر عموما دليل الإختطاف الأجنبي كجاحد في تلك الظواهر.
    Yes, it is true, since Cecelia, your interest in my charts has been steadily dropping. But based on recent trends, I have also made... Open Subtitles منذ (سيسيليا) فإن إهتمامكم بخرائطي قلت ، ولكن بالإستناد علي المعطيات الحديثة رسمت ..
    Suppose you speak first of yours so I may come to a quicker understanding of your interest in mine. Open Subtitles افترض انك تحدثت اولاً عنك لذا يمكنني التوصل الى تفاهم سريع بإهتمامك بالمنجم
    I welcome your interest in the new Poverty Reduction Strategy approach and in the Heavily Indebted Poor Countries Initiative for debt relief, and share your concerns about the human rights dimension of poverty. UN وإني أرحب باهتمامك بالنهج الجديد لاستراتيجية الحد من الفقر وبالمبادرة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والهادفة إلى تخفيف الديون، وأشاطرك شواغلك بخصوص ما ينطوي عليه الفقر من بُعد يتعلق بحقوق الإنسان.
    Listen, I just want to say thank you, sincerely, For your interest in me. Open Subtitles أسمع، أريد فقط أن أشكرك بكل صدق، لإهتمامك بيّ.
    It may not have your interest, but much more could be done in this garden. Open Subtitles قد لا تحضى على أهتمامك ، لكن هناك الكثير من الأشياء يمكن فعلها في هذه الحديقة
    Mr. and Mrs. Gering, it is plainly evident that you love your daughter, but your interest in her studies has, in my view, become interference. Open Subtitles من الواضح انكم تحبون أبنتكم لكن أهتمامكم بدراستها من وجهه نظري, أصبح تدخلاً
    You told me your interest in this facility was about a patient. Open Subtitles اخبرتني أن إهتمامكَ في هذهِ المنشأة كانَ بشأن مريضٍ
    I'm actually surprised at your interest in this case, mother. Open Subtitles -أنا مُندهش مِن إهتمامكِ بهذه القضيّة يا أمّاه .
    I'm sure we could find something that'll pique your interest. Open Subtitles وأنا أكيد أنّ بإمكاننا العثور على شيء يلائم اهتماماتك
    Therefore, I welcome your interest in the new Poverty Reduction Strategy in conjunction with the enhanced Heavily Indebted Poor Countries Initiative for debt relief. UN ولذا، فإني أرحب باهتمامكم باستراتيجية الحد من الفقر الجديدة بالاقتــران مع المبادرة المعززة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون والهادفة إلى تخفيف ديونها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد