I'll jump right in, keep your involvement entre nous. | Open Subtitles | سأبدأ فوراً العمل على القضية وأبقي تورطك بيننا |
This photo clearly indicates your involvement in some ill-conceived mail-order pornography ring. | Open Subtitles | هذه الصورة تشير بوضوح إلى تورطك في مسابقة خلاعية بريدية خرقاء. |
Anything they do find, they'll erase so they can say you destroyed evidence to hide your involvement in the plot. | Open Subtitles | أي شيء لا تجد، أنها سوف يمحو حتى يتمكنوا من القول كنت تدمير الأدلة لإخفاء مشاركتكم في المؤامرة. |
your involvement in the preparation of our work is testament to your dedication, which will surely enable the successful completion of the review of the Strategy. | UN | وتشهد مشاركتكم في التحضير لأعمالنا على تفانيكم، الذي سيمكّن ولا شك من النجاح في إنجاز استعراض الاستراتيجية. |
About your involvement in this, you know standard procedure. | Open Subtitles | بشأن تدخلك في هذا فأنت تعرف الإجراء العادي |
We feel that that would make your involvement more of a personal investment. | Open Subtitles | نشعر أن هذا سيجعل مشاركتك كالاستثمار الشخصي |
I think the evidence raises some serious questions about your involvement. | Open Subtitles | أعتقد بأن الديل يطرح العديد من الأسئلة الجِديّــة بشأن تورطك |
Be sure to mention your involvement as my employer when you do. | Open Subtitles | لا تنسى أن تذكر تورطك معى بكونك رئيسى ، كما فعلت. |
The cops are saying your involvement in the group sex was consensual. | Open Subtitles | أفراد الشرطة يقولون أن تورطك في الجنس الجماعي كان بالتراضي |
And when I find this hunter, it's only a matter of time before he tells me about your involvement, and you'll be implicated in first-degree murder. | Open Subtitles | ، وحينما أجد هذا الصيّاد فما هي إلاّ مسألة وقت قبل أن يخبرني عن تورطك و ستكون متورطاً بجريمة . قتل من الدرجة الأولى |
I'm assuming you've told them about your involvement with an off-book assassination plot. | Open Subtitles | أفترض أنّك أخبرتهم عن تورطك في مؤامرة اغتيال غير رسمية |
I was obliged to guarantee your involvement in a very small job. | Open Subtitles | كنت مضطرا لضمان مشاركتكم في عمل صغير جداً |
Look, I have no idea what your involvement is in Luca's death, but I do know what you did to Joss, and that's all I care about right now. | Open Subtitles | نظرة، ليس لدي أي فكرة ما هو مشاركتكم في لوكا أحرزنا فاة، لكنني تعرف ما الذي فعلته لجوس، وهذا هو كل ما يهمني في الوقت الحالي. |
I hear Miss Bulstrode has requested your involvement. | Open Subtitles | أنا أسمع بأن الآنسة ً بولستــرود ً قد طلبت مشاركتكم |
You will serve time for that, now how much time depends on whether your involvement goes beyond this cover up. | Open Subtitles | سوف تقضي عقوبة على ذلك و الآن كم من الوقت ذلك يعتمد على مدى تدخلك وراء ما حدث |
Yeah, I know, but your involvement might make things tricky between me and her, and then she could call off the entire contest. | Open Subtitles | أجل أعلم ، لكن تدخلك قد يجعل الأمور بيننا معقدة . و بعدها تلغي الحفلة بكاملها |
I know this part of the process isn't terribly scientific, but your involvement is crucial. | Open Subtitles | انا اعرف ان هذا الجزء من العمل ليس علمياً لكن مشاركتك بالغة الاهمية |
And not just because we got big questions about your involvement in a certain blessed event. | Open Subtitles | وليس فقط لأن أصبحنا الأسئلة الكبيرة حول تدخّلك في الحدث الموهوب المتأكّد. |
I argued that your involvement had already mitigated the current threat. | Open Subtitles | ناقشتُ أنّ تورطكِ قد خفّف بالفعل من التهديد الحالي. |
We can't assume that they're not aware of your involvement also. | Open Subtitles | نحن لا يمكن أن نفترض أنهم ليسوا على علم بمشاركتك أيضا |
If you admit to your involvement and tell me everything, | Open Subtitles | إن اعترفتِ بتورطك وأقررت بكل شيء يمكنني أن أضمن لك الحصانة، |
So I'm sure that you can understand that your involvement in the casino expansion is now an impossibility. | Open Subtitles | وأنا واثق من كونك تتفهم أن اشتراكك في تطوير الملهى أصبح أمرًا مستحيلًا |
But nobody would suspect your involvement while you're under close D.O.D. scrutiny. | Open Subtitles | ولكن لا أحد سيشك بتدخلك عندما كنت تحت تحقيق وزارة الدفاع |
your involvement would endanger your lives and this case. | Open Subtitles | تورطكم قد يسبب في خطوره على أرواحكم و على القضيه |
In fact, a grand jury was convened to investigate your involvement. | Open Subtitles | في الواقع، هيئة المُحلفين الكُبرى قد عُقدت للتحقيق في تورّطك. |