It's not your job to be an asshole either, counselor, but that doesn't seem to be stopping here. | Open Subtitles | ليس من عملك أن يكون الأحمق سواء، مستشار، ولكن هذا لا يبدو إلى أن وقف هنا. |
Isn't it your job to talk him out of stupid fucking ideas like this? | Open Subtitles | أليس من عملك أن يتحدث له من الأفكار سخيف غبي مثل هذا؟ |
Isn't it your job to sort through company email? | Open Subtitles | أليست وظيفتك أن ترتب بريد الشركة الإلكتروني ؟ |
I know you feel this is on your shoulders, but it's not your job to solve everything. | Open Subtitles | انا أعلم أنك تأخذ على الامر على عاتقك ولكن ليست مهمتك أن تحّل كل شئ |
It's your job to get their attention. Nobody takes responsibility anymore. | Open Subtitles | من واجبك أن تسترعي انتباههم لا حد يتحمل المسؤلية هنا |
It's your job to throw trash in the trash can. | Open Subtitles | و هو عملك ان ترمي النفايات في سلة النفايات |
It's not your job to make her feel warm and fuzzy; | Open Subtitles | ليس عملك أن تجعلها تحس بالدفئ و الإرتباك |
I can see you're disappointed in me, but it was your job to judge me when you were my teacher. | Open Subtitles | ،أستطيع رؤيت خيبة أملك فيّ .لكنه كان عملك أن تحكم علي عندما كنت أستاذي |
Of course, it's not your job to be anyone's clinician. | Open Subtitles | الركود في تنميتها، التطور المعرفي. بطبيعة الحال، فإنه ليس من عملك أن يكون الطبيب أحد. |
And it ain't your job to tell me what to do, you little cocksucker. | Open Subtitles | ليست وظيفتك أن تخبرني ما أفعل أيها السافل الصغير |
And was it your job to hold the family together? | Open Subtitles | وهل كانت وظيفتك أن تحافظ على كيان العائلة؟ |
And when it's your job to run a $50-billion global enterprise, | Open Subtitles | وعندما تكون وظيفتك أن تدير شركة عالمية برأس مال ذا خمسون بليار دولار أمريكي.. |
And as I recall, it's your job to convince him. | Open Subtitles | ،وعلى ما أذكر إنها مهمتك أن تقوم بإقناعة |
As an operative, it's your job to determine how likely a particular plan is to succeed, and if something looks like a suicide mission, to call it off. | Open Subtitles | كعميل فهذه مهمتك أن تحدد لخطة خاصة كمية نجاحها واذا كانت تبدو |
- It's your job to keep'em lined up. - Indeed, it is. | Open Subtitles | إن واجبك أن تبقيهم منصاعين في الواقع هو كذلك |
And I hung up on you, Lee,'cause it's your job to keep me happy. | Open Subtitles | وانا تركت الامر عليك ، لي لانه عملك ان تبقيني سعيدا |
Okay, listen, it's your job to make me feel better, not worse, okay? | Open Subtitles | حسنا اسمع انها وظيفتك ان تجعلنى اشعر بتحسن لا الاسوء صحيح؟ |
It's your job to give me medical advice, not judge me just because guys find me irresistible. | Open Subtitles | وظيفتكِ أن تعطيني نصائح طبية وليس ان تحكٌمي علي لمجرد ان الرجال يجدونني لا أٌقاوم |
Edwards, if you're covering the pit, it is your job to know every bed in the pit. | Open Subtitles | إدواردز,أن كنت تغطين الإسعاف فمن واجبك ان تعرفي كل سرير بالإسعاف |
It's your job to make her feel like she's wrong. | Open Subtitles | مهمتك ان تجعليها تشعر بأنها على خطأ |
It is your job to fix things other people can't. | Open Subtitles | مهمتكِ أن تصلحي أشياء يعجز الآخرون عن إصلاحها. |
It wasn't your job to protect her, Brandt. | Open Subtitles | لم تكن مهمّتك أن تحميها (برانت) |
And it's your job to make sure nothing happens to Glickenstein, or I'll throw you down the recycling chute and use your hunch as a speed bump! | Open Subtitles | ووظيفتك أن تتأكد من سلامة (جلاكنشتين). أو سأرميك إلى مركز إعادة التأهيل واستخدم حدبتك كقنبلة سريعة المفعول! |
I will not ask you to lie. - It is not your job to protect me... | Open Subtitles | ، لن أطلب منك الكذب . فليس من واجبكَ حمايتيّ |
We know it's your job to spot it on the internet if you don't hear from your boss. | Open Subtitles | نحن نعرف أن عملك هو أن تنشر عبر الإنترنت إن لم تسمع عن رئيسك |