- Gu Jae Hee... I know your level in cultural arts, who do you think you're lying to? | Open Subtitles | جوو جاي هي انا اعرف مستواك في الطافة , أذا لماذا تكذب ؟ |
I'm a goddamn honest businessman and I will not sink to your level. | Open Subtitles | أنا رجل أعمال نزيه وأنا لن أنزل إلى مستواك |
It'll never be enough to be up to your level, your quality, both human and sporting qualities. | Open Subtitles | لن يكون كافياً أبداً .لأصل إلى مستواك ،جودتك كِلا جودتك الأخلاقية والرياضية |
And I will be damned if I sit here and let you drag him down to your level. | Open Subtitles | ولتصبني اللّعنات إن جلستُ هنا وتركته يتدنّى إلى مستواكم |
He said this vacuum is right at your level. Why? | Open Subtitles | قال بأن هذه المكنسة الكهربائية هي بالضبط مستواكِ |
I've always found the treats you prepare for my visits are a reliable indicator of your level of spiritual turmoil. | Open Subtitles | وجدت دائما أن الحلويات التي تعدينها عند زيارتي مؤشرا قويا لمستوى الأزمة الروحية التي تمرين بها |
I think instead of us rising to your level, it's maybe time for you to stoop down to ours. | Open Subtitles | أعتقد بدلا من أن نرتفع إلى مستواك انه ربما الوقت لك أن تنزل لمستوانا |
And considering your level of whippedness, it's gonna take a lot more practice. | Open Subtitles | وباعتبار مستواك مِن تأثيرها عليك. سوف يحتاج ذلك لتدريب أكثر بكثير. |
I mean, your level of experience and your prior education, all gonna factor... heavily into my decision and well-. | Open Subtitles | درجت خبرتك و مستواك التعليمي هو ثقيل جداًَ بقراري |
The way you walk shows your personality type, whether you look or don't look at the art shows your level of refinement, whether you belong in an art museum or a club, | Open Subtitles | طريقة مشيتكِ تثبت نوع شخصيتكِ ,سواء تنظر أو لاتنظر الى الفن , يظهر من مستواك إذا كنت تنتمي الى متحف فنون أو نــادي |
fight always with your level person you can fight with a person whom you can see she can only hit you you cant hit her | Open Subtitles | يمكنك أن تقاتل في مستواك الشخصي يمكنك أن تقاتل مع شخص لا تستطيع أن تراه تستطيع فقط أن تضربك |
your level of commitment seems to have diminished. My level of commitment? | Open Subtitles | مستواك من الإلتزام قَلّ مستواى من الإلتزام ؟ |
"I don't think this is a good representation of your level of love for me. | Open Subtitles | "أنا لا أعتقد أن هذا هو تمثيل جيد لل مستواك الحب بالنسبة لي. |
This lady is not on your level, Martin. | Open Subtitles | هذه السيدة ليست من مستواك يا مارتن |
Looks like you've found your level, Arnott. Nobody plays me! | Open Subtitles | يبدو أنك وجدت مستواك لا أحد يتلاعب بي |
Should I be concerned about your level of obsession? | Open Subtitles | يجب أن أقلق حول مستواك في الهوس؟ |
games with levels don't let you re-spec your stats. because the best style for your level zone won't always stay the same. | Open Subtitles | على وجه الخصوص، الألعاب ذات المستوى العالي لا تسمح بإعادة المواصفات لإحصائياتك إنكَ بحاجة للتنبؤ بالمستقبل لتنفق نقاطك، لأن أفضل أسلوب لنطاق مستواك لن يكون كما هو دائماً |
My colleague Jimmy here will now test your level of enthusiasm. | Open Subtitles | زميلي "جيمي" هنا سيختبر مستواكم بالامتاع |
I've lowered myself as much as I could go to fit you on your level... but you're telling me that that my worth has gone down? | Open Subtitles | أعتقد أنني أخفضت نفسي، مُحاولاً أن أكون في مستواكِ ...ولكن الآن بعدما تقولي أن قيمتي قلّت |
Those are the roles that are appropriate for your level of sex appeal. | Open Subtitles | تلك هي الأدوار المناسبة لمستوى جاذبتكِ. |
Guess I'll just have to dumb it down to your level. | Open Subtitles | أعتقد أنه سيكون عليّ النزول لمستواك الفكري |
I may have misgauged your level of concern. | Open Subtitles | ربما اخطأت في تقدير مستوى غضبك |