You read your novel and I'll handle my Maya. | Open Subtitles | أنتِ إقرأي روايتك و أنا سأتولى أمر مايا. |
Well, don't base your novel on my romantic life, | Open Subtitles | حسناً, لا تكتبي روايتك معتمده علي حياتي العاطفية |
(Sighs) God, I hope your novel doesn't sink this low. | Open Subtitles | يا إلهي, أرجو ألا تكون روايتك متعمقة لهذه الدرجة |
Though I don't know if your novel is good or not. | Open Subtitles | \u200fرغم أنني لا أعرف إن كانت روايتك جيدة أم لا |
You failed to mention that a character in your novel eats a hemlock salad. | Open Subtitles | لقد أغفلت ذكر أن شخصية في روايتك تتناول سلطة الشوكران |
Why don't you forget researching your novel and make this your fulltime job? | Open Subtitles | لما لا تنسى بشأن بحوثات روايتك و تجعل هذه وظيفتك بدوام كامل؟ |
Because otherwise I could just steal your novel and slap another cover on it. | Open Subtitles | لأنه في المقابل يمكنني سرقة روايتك ووضع غلاف مختلف لها |
The truth is, they would never have asked to see me if I hadn't been adapting your novel. | Open Subtitles | والحقيقة هي، فإنها أبدا وقد طلبت لرؤيتي إذا لم أكن قد تم تكييفها روايتك. |
But an entire section of your novel takes place on top of a mountain. | Open Subtitles | لكن قسم كامل من روايتك تجري على قمة أحد الجبال |
You graduated college, you wrote an episode for a telenovela, and you were offered a teaching job which you turned down to write your novel. | Open Subtitles | فقد تخرجت من الكلية وكتبت حلقة مسلسل تلفزيوني كما أنه عرض عليك عمل في التدريس وأنت رفضته لتتفرغي لكتابة روايتك |
But as soon as you finish your novel, you're reasonably certain you can provide a comfortable living arrangement for your children in close proximity to their home? | Open Subtitles | ولكن حالما تنتهي من روايتك أنت تؤكد انه حينها ستستطيع أن تؤمن عيشه مريحه لأطفالك؟ |
You won't let me read your novel, but you let that guy read your novel? | Open Subtitles | لم تسمح لي بأن أقرأ روايتك لكنك سمحت لذلك الشخص بأن يقرأ روايتك |
And I say, "You know what? your novel is gonna change the world." | Open Subtitles | أتعلم ماذا أيضا روايتك سوف تغير العالم كله |
your novel might be really good. But it's not for me. | Open Subtitles | قد تكون روايتك جيدة فعلا لكن ليس بالنسبة لي |
your novel is good enough to be published on its own merits. | Open Subtitles | روايتك جيدة بما فيه الكفاية لـ تنشر بسبب جدارتها |
I gave James Woods your novel to read, and you're not gonna believe this. | Open Subtitles | لقد أعطيت جيمس وودز روايتك لـ يقرأها و أنت لن تصدق هذا |
Although I do have to say that the style and imaginative skill of your novel had all of us here guessing. | Open Subtitles | على الرغم من أنني يجب أن أقول ان الاسلوب ومهارة الخيال في روايتك قد أوحى لنا بذلك |
Which is why - as I wrote to you - we'd be delighted to publish your novel. | Open Subtitles | واهذا السبب كما كتبت لك سنكون سعداء لنشر روايتك |
My mother read that review Well, think of it this way at least your novel produced one memorable phrase | Open Subtitles | أمي قد قرأة هذا النقد انظر لها بذلك: روايتك أنتجت جملة واحدة على الأقل لا تنسى |
I'm a Belgian producer, just got in from Belgium, like, and I'm very interested in your novel... | Open Subtitles | أنا منتجل بلجيكي ، للتو وصلت من بلجيكا وأنا مهتم كثيرا بروايتك.. |
How do you respond to the criticism that your novel is inherently derivative of the works of Fitzgerald and Edith Wharton? | Open Subtitles | كيف تستجيب للنقد الذي يقول بأن روايتكَ مُشتقةٌ أصلاً من أعمال(فيزجيرالد) و(إيدث وارتون)؟ |
CONNOR: So you're sure no one's seen your novel? | Open Subtitles | إذاً أنتِ متأكدة بأنه لا يوجد من شاهد روايتكِ ؟ |