ويكيبيديا

    "your path" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • طريقك
        
    • المسار الخاص بك
        
    • دربك
        
    • مسارك
        
    • خطاك
        
    • طريقكم
        
    • طريقكِ
        
    • طريقكَ
        
    • طريقكما
        
    • المملوء بالماء البارد
        
    "and have destroyed all the enemies in your path. Open Subtitles ولقد دمرت جميع الأعداء الذين وقفوا في طريقك
    If there are obstacles in your path, go around them. Open Subtitles إذا كان هناك عقبات في طريقك إذهبي من حولها
    A side event at PREPCOM 3 on `Working the Corridors: how to find your path through the UN jungle'. UN والنشاط الجانبي الذي تم في اللجنة التحضيرية 3 بشأن ' السعي في الأبهاء: كيف تجد طريقك خلال غابة الأمم المتحدة`.
    And you have to be ready to face any obstacle that's put in your path. Open Subtitles وعليك أن تكون على استعداد لمواجهة أي عقبة التي وضعت في المسار الخاص بك.
    But I guess your path led you back here again and again. Open Subtitles ولكن أعتقد أن دربك يقودك إلى هناك مرارًا وتكرارًا
    That is why I was hard on you, why I was so furious when I saw you straying from your path and fighting against your calling. Open Subtitles ‫لهذا السبب كنت أعاملك بقسوة ‫وسبب شعوري بالغضب ‫حين رأيتك تبتعدين عن مسارك ‫وتكافحين استدعاءك
    I really think this can help you figure out why you've struggled to find your path in life. Open Subtitles أعتقد حقًا أنه يمكنك أن تساعدني لإكتشاف سبب أنك صارعت لمعرفة طريقك في الحياة
    I knew from our correspondence that you were a powerful soul with something blocking your path. Open Subtitles علمت من مراسلتنا أن روحك قوية. لكن هناك شيء يسد طريقك
    But you ain't so old, you can still change your path. Open Subtitles ولكنك لست كبيرا جدا مازلت تستطيع ان تغير طريقك
    - out of whoever's in your path. - That's not true. Open Subtitles أيًا كان في طريقك ضربًا - هذا غير صحيح -
    That life would put her in your path again, only to snatch her from you. Why? Open Subtitles هذه الحياة تضعها في طريقك مجدداً حتى تخطفها منك، لماذا؟
    your path is yours to walk, and yours alone. Open Subtitles طريقك لك أن تمشيه ، وهذا لك وحدك
    I know time is short, and when something extraordinary crosses your path, you must drink deep and enjoy the taste. Open Subtitles أعلم أنه ليس لدينا وقت وعندما يعترض شىء غير عادى طريقك يجب أن تشرب للثمالة وتستمتع أسفة هل قاطعت شيئاً؟
    History will determine whether your path or mine will drive the Romans from Judea. Open Subtitles التاريخ هي التي ستحدد ما إذا كانت المسار الخاص بك أو الألغام سوف تدفع الرومان من يهودا.
    It's about choosing your path, Norm, and just committing to it. Open Subtitles انه مثل اختيار المسار الخاص بك يا نورم و الالتزام به
    I'm really sorry, I get the feeling we're blocking your path to a brighter future. Open Subtitles انا اسف حقا , ولكن بدأت اشعر بأننا نعرقل المسار الخاص بك الى مستقبل اكثر اشراقا
    It's pretty clear that she is undermining your path to success with her wisecracks and wordplay. Open Subtitles بات من الواضح انها تقوض دربك للنجاح بتهكمها و تلاعبها بالكلمات
    Glad your path brought you here where you can be the most help. Open Subtitles مسرور أنّ دربك جلبك هنا حيث يمكنك أن تساعد أكثر
    We have an asset in-country that can help ease your path. Open Subtitles لدينا شخص في الدولة يمكنه مساعدتك في تسهيل مسارك.
    All right, Dragon's Eye, may your path be true and your caroms many. Open Subtitles حسناً، يا عين التنّين صحّحي دربك و ثبّتي خطاك
    First you survey the forest, marking your path of destruction. Open Subtitles اولاً تقوموا بعمل تخطيط للغابة تعدوا طريقكم لدمار الغابة
    The broom's traditional purpose is to sweep evil from your path. Open Subtitles إنَّ هدف المكنسة التقليدي هو أن تكنسي الشرّ من طريقكِ
    Young Wizard, may the Creator's light illuminate your path. Open Subtitles أيُّها العرّاف الشاب , لينير ضياء الخالق طريقكَ.
    You aren't swayed by anything that life puts in your path. Open Subtitles لم تتأثرا بأي شيء وضعته الحياة في طريقكما.
    ♪ The earthen pot gazes on your pathOpen Subtitles ووعاء الفخار المملوء بالماء البارد في المنزل ينتظرانك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد