"and have destroyed all the enemies in your path. | Open Subtitles | ولقد دمرت جميع الأعداء الذين وقفوا في طريقك |
If there are obstacles in your path, go around them. | Open Subtitles | إذا كان هناك عقبات في طريقك إذهبي من حولها |
A side event at PREPCOM 3 on `Working the Corridors: how to find your path through the UN jungle'. | UN | والنشاط الجانبي الذي تم في اللجنة التحضيرية 3 بشأن ' السعي في الأبهاء: كيف تجد طريقك خلال غابة الأمم المتحدة`. |
And you have to be ready to face any obstacle that's put in your path. | Open Subtitles | وعليك أن تكون على استعداد لمواجهة أي عقبة التي وضعت في المسار الخاص بك. |
But I guess your path led you back here again and again. | Open Subtitles | ولكن أعتقد أن دربك يقودك إلى هناك مرارًا وتكرارًا |
That is why I was hard on you, why I was so furious when I saw you straying from your path and fighting against your calling. | Open Subtitles | لهذا السبب كنت أعاملك بقسوة وسبب شعوري بالغضب حين رأيتك تبتعدين عن مسارك وتكافحين استدعاءك |
I really think this can help you figure out why you've struggled to find your path in life. | Open Subtitles | أعتقد حقًا أنه يمكنك أن تساعدني لإكتشاف سبب أنك صارعت لمعرفة طريقك في الحياة |
I knew from our correspondence that you were a powerful soul with something blocking your path. | Open Subtitles | علمت من مراسلتنا أن روحك قوية. لكن هناك شيء يسد طريقك |
But you ain't so old, you can still change your path. | Open Subtitles | ولكنك لست كبيرا جدا مازلت تستطيع ان تغير طريقك |
- out of whoever's in your path. - That's not true. | Open Subtitles | أيًا كان في طريقك ضربًا - هذا غير صحيح - |
That life would put her in your path again, only to snatch her from you. Why? | Open Subtitles | هذه الحياة تضعها في طريقك مجدداً حتى تخطفها منك، لماذا؟ |
your path is yours to walk, and yours alone. | Open Subtitles | طريقك لك أن تمشيه ، وهذا لك وحدك |
I know time is short, and when something extraordinary crosses your path, you must drink deep and enjoy the taste. | Open Subtitles | أعلم أنه ليس لدينا وقت وعندما يعترض شىء غير عادى طريقك يجب أن تشرب للثمالة وتستمتع أسفة هل قاطعت شيئاً؟ |
History will determine whether your path or mine will drive the Romans from Judea. | Open Subtitles | التاريخ هي التي ستحدد ما إذا كانت المسار الخاص بك أو الألغام سوف تدفع الرومان من يهودا. |
It's about choosing your path, Norm, and just committing to it. | Open Subtitles | انه مثل اختيار المسار الخاص بك يا نورم و الالتزام به |
I'm really sorry, I get the feeling we're blocking your path to a brighter future. | Open Subtitles | انا اسف حقا , ولكن بدأت اشعر بأننا نعرقل المسار الخاص بك الى مستقبل اكثر اشراقا |
It's pretty clear that she is undermining your path to success with her wisecracks and wordplay. | Open Subtitles | بات من الواضح انها تقوض دربك للنجاح بتهكمها و تلاعبها بالكلمات |
Glad your path brought you here where you can be the most help. | Open Subtitles | مسرور أنّ دربك جلبك هنا حيث يمكنك أن تساعد أكثر |
We have an asset in-country that can help ease your path. | Open Subtitles | لدينا شخص في الدولة يمكنه مساعدتك في تسهيل مسارك. |
All right, Dragon's Eye, may your path be true and your caroms many. | Open Subtitles | حسناً، يا عين التنّين صحّحي دربك و ثبّتي خطاك |
First you survey the forest, marking your path of destruction. | Open Subtitles | اولاً تقوموا بعمل تخطيط للغابة تعدوا طريقكم لدمار الغابة |
The broom's traditional purpose is to sweep evil from your path. | Open Subtitles | إنَّ هدف المكنسة التقليدي هو أن تكنسي الشرّ من طريقكِ |
Young Wizard, may the Creator's light illuminate your path. | Open Subtitles | أيُّها العرّاف الشاب , لينير ضياء الخالق طريقكَ. |
You aren't swayed by anything that life puts in your path. | Open Subtitles | لم تتأثرا بأي شيء وضعته الحياة في طريقكما. |
♪ The earthen pot gazes on your path ♪ | Open Subtitles | ووعاء الفخار المملوء بالماء البارد في المنزل ينتظرانك |