We wish you all the best for your return to Hanoi and we look forward to seeing you here again in the nottoodistant future. | UN | نتمنى لك كل التوفيق والسداد في عودتك إلى هانوي ونتطلع إلى رايتك هنا من جديد في المستقبل غير البعيد. |
I'll be bound to the edge of my seat until your return. | Open Subtitles | وسوف تكون ملزمة لل حافة مقعدي حتى عودتك. |
Well, I hope you get a better crew to work with on your return flight. | Open Subtitles | حسنًا، أتمنى أن تحصلين على طاقم أفضل للعمل معه في رحلة عودتك |
Here they are again renewed to celebrate your return. | Open Subtitles | ها هم مرة اخرى نكررها ونجددها احتفالا بعودتك |
Holding your hand, orchestrating your return to the stage just so she doesn't feel so bad about hogging the spotlight from you. | Open Subtitles | عقد يدك, بتدبير عودتك إلى المرحلة فقط حتى أنها لا تشعر سيئة للغاية حول القص الأضواء منك. |
I no longer even know when I can hope for your return. | Open Subtitles | أنا لم يعد حتى نعرف متى أنا يمكن أن نأمل في عودتك. |
I'm forced to wonder if you didn't orchestrate this whole little drama knowing it would corner me into securing your return to the crew. | Open Subtitles | أنا مضطر لأن أسأل إذا لم تؤلف هذه المسرحية بأكملها بالعلم أنّها ستجعلني أضمن عودتك للطاقم. |
your return to the family business wasn't ever a part of the plan, father. | Open Subtitles | عودتك إلى أعمال العائلة لم يكن حتى من الخطة , أبي |
It's a shame that your return is not under more festive circumstances. | Open Subtitles | انه لمن العار انك عودتك ليست في ظل الاحتفالات |
Sent by your president to negotiate your return at any cost. | Open Subtitles | مُرسل عن طريق رئيسكم ليوافض عودتك بأيّ ثمن |
I will pay for all of it, your return and any divorce fees. | Open Subtitles | سأدفع مقابل كل هذا الأمر عودتك وأتعاب الطلاق |
The publicist sent an e-mail blast to the congregation announcing your return. | Open Subtitles | ارسل الاعلام ايميلات للمصلين ليعلنوا عودتك |
Be sure to give your father my best upon your return. | Open Subtitles | تأكد أن تُبلغ والدك خالص تحياتي قُبيل عودتك |
I assume your return on the heels of his arrival was no coincidence. | Open Subtitles | أفترض أن عودتك فى أعقاب وصوله لم تكن من قبيل المصادفة |
your return is exactly what our stock price needs. | Open Subtitles | عودتك هي ما احتياجاتنا سعر السهم بالضبط. |
Is it what's causing this late-onset humanity that you've been exhibiting since your return to New York? | Open Subtitles | هل هذا ما يسبب هذه الإنسانية المتأخرة عن أوانها التي كنت تكشفها منذ عودتك للمدينة ؟ |
We should be celebrating your return, brother. | Open Subtitles | علينا الاحتفال بعودتك يا أخي. ربما لاحقًا. |
Will it just so happen to be announced on your return? | Open Subtitles | ألا يمكن إعلانه إلا مع رجوعك بمحض الصدفة؟ |
The CIA, I am certain, is dubious about your return. | Open Subtitles | الإستخبارات المركزية ، أنا متأكد أن عودتكِ ستكون مُريبة |
I see you wore your power suit for your return to the majors. | Open Subtitles | أرى بأنكَ إرتديت بذلة القوة. لعودتك للدورياتِ الكبرى. |
Disseminate the Platform on your return home to your countries and let the message be loud and clear - action now. | UN | عليكم أن تنشروا منهاج العمل عند عودتكم إلى بلدانكم، ولتكن الرسالة قوية وواضحة - " العمل اﻵن " . |
your return is gift enough for me. | Open Subtitles | عودتكَ هديةُ بما فيه الكفاية لي. |
The others do not support your return. | Open Subtitles | الآخرون لا يَدْعمونَ عودتَكَ |
Since your return, have you known other men? | Open Subtitles | منذ عودتِكَ عرفتي رجالة تانية؟ |
Captain, they're calling for your return. | Open Subtitles | كابتن , انهم يطالبون برجوعك للمعركة |
People are coming to celebrate your return. | Open Subtitles | أصدقائكِ قادمون للإحتفال بعودتكِ |