You put yourself there when you lied about your service record. | Open Subtitles | أنت من وضعت نفسك فيه عندما كذبت بخصوص سجل خدمتك |
Sergeant. Private Hugo Martinez Jr. at your service, sir. | Open Subtitles | أيها الرقيب المجند هيوغو مارتينيز جونيور في خدمتك |
From now on, Raees will be at your service, round the clock | Open Subtitles | من الآن فصاعدا، سوف يكون رئيس في خدمتك على مدار الساعة |
I and other members of the Second Committee remain at your service for anything further in which we may be of assistance. | UN | وسأظل أنا وسائر أعضاء اللجنة الثانية في خدمتكم بالنسبة ﻷي شيء آخر قد يكون في إمكاننا تقديم مساعدة بشأنه. |
It is our expectation that your tenure will be marked by the same distinction that has characterized your service to your country, Malaysia. | UN | ونحن نتوقع أن تتسم فترة رئاستكم بنفس القدر من التميز الذي اتسمت به خدمتكم لبلدكم ماليزيا. |
After everyone pumps you up and thanks you for your service And tells you what a big hero you are, | Open Subtitles | بعد أن يمجدك الجميع ويشكرك علي خدماتك ويخبروننا بأننا أبطالا |
I'll be at your service and it'll be a pleasure. | Open Subtitles | ساكون حينها في خدمتك ويكون ذلك من دواعي سروري |
Count Rupert of Hentzau at your service, Your Majesty. | Open Subtitles | كونت روبرت هينتزو فى خدمتك يا صاحب الجلاله |
- Thank you for your service. - Thank you. | Open Subtitles | ــ شكراً لك على خدمتك ــ شكراً لك |
The evil lackey you are trying to reach is no longer at your service. | Open Subtitles | الخادم الشرير الذي تحاولين الاتصال به لم يعد في خدمتك. |
They won't need me in the ED tomorrow, so I'll be back on your service. | Open Subtitles | لن يحتاجون إليّ في الطوارئ غداً لذلك سأعود في خدمتك |
I'll see if he'll consider your service record. | Open Subtitles | سارى اذا بوسعه الاخذ بعين الاعتبار سجل خدمتك العسكرية |
Vincent Swan, head of commercial sales at your service. | Open Subtitles | \u200f"فنسنت سوان"، مدير قسم المبيعات التجارية، \u200fفي خدمتك. |
Well, I have to tell you, the general's apeshit over what you said about being ashamed of your service. | Open Subtitles | حسنًا، علي إخبارك أن الجنرال قد جن جنونه بسبب ما قلت عن شعورك بالعار من خدمتك |
Of course, my Lord, I am at your service, but without hot food and drink you might have a mutiny on your hands. | Open Subtitles | بالطبع يا مولاي، أنا في خدمتك ولكن بدون طعام وشراب قد تحظى بتمرد |
Ladies and gentlemen of the jury, this court thanks you for your service. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي أعضاء هيئة المحلفين تشكر لكم هذه المحكمة خدمتكم |
Please accept this basket as a token of our deepest gratitude for your time and your service. | Open Subtitles | من فضلكم اقبلوا تلك السلة كتعبير عن امتناننا العميق على وقتكم و خدمتكم |
I will always be ready to be at your service. | Open Subtitles | وسوف تكون دائما على استعداد ليكون في خدمتكم. |
But thank you for your service. | Open Subtitles | لقد تم إعادة تكليفكم. لكن أشكرك على خدماتك. |
The high quality of your service in these and many other fields redounds to the honour of your continent. | UN | وقد كانت نوعية خدماتكم الرفيعة في هذه الميادين وغيرها مبعث فخار قارتكم. |
My secretary left a heartfelt apology with your service. | Open Subtitles | جعلت سكرتيري يقدم لك اعتذاري الصادق بخدمتك |
your service said it was an emergency. | Open Subtitles | أَنا آسفُ. خدمتكَ قالتْها كَانتْ طوارئاً. |
I'd like to personally thank you for your service to this country, Colonel. | Open Subtitles | أود أن أشكرك شخصياً لخدمتك لهذه البلاد يا حضرة العقيد |
From the bottom of my heart, I want to thank you for your service, gentleman. | Open Subtitles | من صميم قلبي أود أن أشكركم على خدمتكما أيها السادة |
Thank you for your service, Lieutenant, but you have not qualified for training with Special Operations Command. | Open Subtitles | شكرا لك لخدماتك أيها الملازم و لكنك لست مؤهل من أجل التدريب لأجل العمليات الخاصة |
Ladies and gentlemen of the jury, thank you for your service and for being an integral part of the judicial system. | Open Subtitles | سيداتي و سادتي أعضاء الهيئة شكرًا لخدماتكم و على كونكم جزء مهم من النظام القضائي |
She is here to collect and document your service weapon. | Open Subtitles | هي هنا أَنْ تَجْمعَ و وثّقْ سلاحَ خدمتِكَ. |
That means no rescue attempt. No negotiations. Not even an acknowledgment of your service. | Open Subtitles | وهذا يعني لا وجود لمحاولات إنقاذ ولا مفاوضات ولا حتي أعتراف بخدماتك |
Pull out your service revolver and turn that rodent's ass into a Davy Crockett cap. | Open Subtitles | أخرج مسدسك الخاص بالخدمة وأطلق على مؤخرة هذاك القارض و أجعله قبعة للرأس |
Ladies and gentlemen of the jury, this completes your service. | Open Subtitles | لَيسَ مذنبَ. أيها السيدات والسادة هيئةِ المحلفين، هذا يُكملُ خدمتَكَ. |
Ladies and gentlemen of the jury, thank you for your service. | Open Subtitles | أيها السيدات والسادة هيئةِ المحلفين، شكراً لخدمتِكَ. |