| So, Commander Lewis... your work is in good hands. | Open Subtitles | لذا أيتها القائدة لويس عملك في أيد امينة |
| I can understand you can't share your work with me. | Open Subtitles | أستطيع أن أفهم لك لا يمكن مشاركة عملك معي. |
| You know, we can't let one bad apple ruin your work. | Open Subtitles | كما تعلمون، لا يمكننا السماح سيئة واحدة التفاح الخراب عملك. |
| Japan highly respects your strong leadership during the current session and reaffirms its commitment to contribute to your work. | UN | واليابان تقدر تقديراً عالياً قيادتكم المقتدرة خلال هذه الدورة، وتؤكد مرة أخرى التزامها بالإسهام في إنجاز عملكم. |
| Harris, clean up your stinkin'mess! I'm not gonna do your work. | Open Subtitles | هي يا هاريس.نظف الفوضى المقززة التي صنعتها إنني لن أقوم بعملك.. |
| You must continue your work. And I must continue mine. | Open Subtitles | يجب أن تكملي عملكِ ويجب أن أكمل عملي أيضاً |
| your work is making these three categories, possible, impossible, maybe. | Open Subtitles | عملك هو تقسيم هذا لثلاث أنواع ممكن ومحال ومحتمل |
| I'll buy, you borrow. Tony, your work's important, and, you know, | Open Subtitles | أنا سأشتري وأنت تستعير توني إن عملك مهم وأنت تعلم |
| But you can't be afraid to show people your work. | Open Subtitles | ولكن يمكنك أن أحرزنا ر تخافوا لتبين للناس عملك. |
| You speak to people from many nations in your work, but do you feel that that fear is valid? | Open Subtitles | فأنت تتحدث إلى أشخاص من دول كثيرة في مجال عملك لكن هل تشعر بأن هذا الخوف صحيح؟ |
| I mean, your work on the environment, sexual assault, being ambassador... | Open Subtitles | ما أعنيه، عملك على البيئة، الإعتداء .. الجنسي، وكونك سفيرة |
| Look, I'm sorry I didn't have time to finish your work. | Open Subtitles | انظروا، أنا آسف لأني لم يكن لديك الوقت لإنهاء عملك. |
| When you're focused on your work, Camille, do you notice anything else? | Open Subtitles | عندما تركزين في عملك هل تلاحظين أي شي آخر يا كاميل |
| If you don't send your work to the untraceable e-mail account I just forwarded you in the next half hour, | Open Subtitles | إذا كنت لا ترسل عملك إلى تعقبها حساب البريد الإلكتروني أنا فقط ترسل لك في نصف ساعة المقبلة، |
| You could probably get by on what you make selling your work. | Open Subtitles | أنت يمكن أن تعبر من المحتمل على الذي تجعل بيع عملك. |
| Looks like you're plumb chained, to your work, Marshal. | Open Subtitles | يبدو أنك أندمجت كثيراً في عملك أيها المأمور |
| Please accept our sincere wishes for the success of your work. | UN | وأرجو أن تتفضلوا بقبول خالص تمنياتنا لكم بالنجاح في عملكم. |
| I believe your work will provide a good basis for future deliberations. | UN | وفي اعتقادي أن عملكم سوف يهيئ أساساً متيناً للمداولات في المستقبل. |
| That's dangerous thinking, Paul. You best stick to your work. | Open Subtitles | هذا تفكير خطير يا بول عليك الالتزام بعملك فقط |
| Well, your work so far this semester has been exceptional. | Open Subtitles | حسناً, عملكِ هذا الفصل الدراسي حتى الآن كان إستثنائياً. |
| I'm not familiar with your work, per se, alright? | Open Subtitles | أنا لست مطلعاً على أعمالك, بحد ذاتها حسناً؟ |
| Ladies, can you please explain your work to the judges? | Open Subtitles | يا فتيات , هل يمكنك شرح أعمالكم للحكام ؟ |
| We believe it was someone who had motive To attack you and your work. | Open Subtitles | نحنُ نعتقدُ بأنّهُ شخصٌ لديه الدافع للهجومِ عليكَ وعلى عملكَ. |
| I only hope he doesn't try to take recognition for your work like Rontgen did to me. | Open Subtitles | انا آمل انه لا يحاول اخذ الفضل لعملك كما فعل رونتغن لعملي |
| You'd feel the same if someone horned in on your work. | Open Subtitles | أنت تَحسُّ بنفس الشعور إذا قَرّنَ شخص ما في عملِكَ. |
| But if you sleep with him, you'll never actually know what he thinks of your work. | Open Subtitles | لكن إن أقمت معه علاقة فلن تعرفي أبداً رأيه الحقيقي بأعمالك |
| I appreciate your work ethic, but you shouldn't even be vertical. | Open Subtitles | أقدر العمل الخاص بك ولكن لا يجب أن تكون واقفاً |
| You think your work is more important than mine, Dillon? | Open Subtitles | تُفكّرُ عملَكَ أكثرُ مهم مِنْ اللغمِ، ديلون؟ |
| I have come here on behalf of France to pay tribute to your work and your great skills. | UN | وجئت لأشيد نيابة عنها بعملكم وبكفاءاتكم العالية. |
| I love your work at least the ones I know. | Open Subtitles | انا احب اعمالك على الاقل، الاعمال التي أعرفها |
| You can count on our cooperation and support in achieving a fruitful outcome to your work. | UN | وبوسعكم التعويل على تعاوننا ودعمنا في تحقيق نتائج مثمرة لعملكم. |