You can set yourself on fire with anger or you can focus on what you can control. | Open Subtitles | يمكنك تعيين نفسك على النار مع الغضب أو يمكنك التركيز على ما يمكنك السيطرة عليها. |
Well, my good man, you seem to have found yourself on the wrong side of these bars. | Open Subtitles | حسنا، يا رجل جيد، يبدو أنك قد وجدت نفسك على الجانب الخطأ من هذه القضبان. |
Ok, I want you to keep imagine yourself on the beach.. | Open Subtitles | حسناً ، أريد منكَ أن تبقى تتخيل نفسك على الشاطئ |
'Cause you keep finding yourself on the wrong side of history. | Open Subtitles | لأنك دوماً ما تجد نفسك في الجانب الخطأ من التاريخ. |
If a line doesn't come to you in this position, chuck yourself on the ground like this! | Open Subtitles | لو ان الافكار لم تأتي و أنت في عالم الواقع فألقي بنفسك على الأرض هكذا |
I know what it's like to hear yourself on tape. | Open Subtitles | أعلم كيف تشعرين بعد سماع نفسك على شريط مسجل |
Sometimes you can take a wrong turn and find yourself on the most God-awful stretch of road imaginable, | Open Subtitles | أحياناً يُمْكِنُ أَنْ تَدْخلَ المنعطف الخاطئ وتجِدُ نفسك على أكثر طرق الله السيئه الغير قابله للتخيلِ، |
Don't want to be killing yourself on account of some cussed fruit cake, like your Uncle did, do you? | Open Subtitles | لا تريد لقتل نفسك على حساب بعض لعنة كعكة الفاكهة مثلما فعل عمك , إليس كذلك ؟ |
the d.a. is worried about how you present yourself on the stand. | Open Subtitles | المدعي العام قلق عن كيف ستقدمي نفسك على المنصه لماذا ؟ |
So maybe putting yourself on Frankie's ticket wasn't the worst... | Open Subtitles | لذا ربما وضعُ نفسك على تذكرة فرانكي لم يكن الأسوأ |
I don't know what you did to manipulate Frankie, what angle you used, what you blackmailed him with to put yourself on that ticket and I don't care, but America will care. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا فعلت للتلاعب بفرانكي ما الزاوية التي استخدمتها ما قمت بابتزازه منه لوضع نفسك على تلك التذكرة |
Perhaps now would be a good time to show yourself on the balcony. | Open Subtitles | ربما الوقت مناسب الآن لإظهار نفسك على الشرفة. |
That better be you relieving yourself on the rug. | Open Subtitles | من الأفضل أن يكون هذا أنت تُريح نفسك على السجادة |
You'll get another chance to put yourself on the line soon enough. | Open Subtitles | سوف تحصل على فرصة أخرى أن تضع نفسك على خط قريبا بما فيه الكفاية. |
Put yourself on the winning side for a change. | Open Subtitles | ضع نفسك في الجانب الفائز كنوع من التغيير |
You're gonna have four years to prove yourself on the inside if I'm acquitted. | Open Subtitles | سيكون لديك 4 سنوات لإثبات نفسك في الداخل، إذا تمت تبرئتك وآمل، بـ8 سنوات |
So, what, you can't handle yourself on the field. | Open Subtitles | إذاً ماذا ، لا يمكنك التعامل مع نفسك في الميدان |
Well, you can pride yourself on giving me a real run around, you little pest. | Open Subtitles | حسناً، يمكنك الفخر بنفسك على منحي شوط حقيقي ، أيتها الآفة الصغيرة. |
As long as you don't mind passing a shrine to yourself on the exit ramp where it supposedly happened. | Open Subtitles | لطالما انك لآ تمانع في صنع قبر لنفسك على منحدر الخروج حيت من الفترض أنه حصل ذلك |
I know you'd throw yourself on a fire for the Motherland. | Open Subtitles | أنا أعلم أنكِ قد ترمينَ نفسكِ في النار من أجلِ الوطن |
Yeah, a few more helpful hints like that, you may find yourself on the Council of Ladies. | Open Subtitles | نعم، مع بعض التلميحات المفيدة مثل هذه ربما ستجد نفسك فى مجلس السيدات |
Sacrifice yourself on the altar of dignity and even the score. | Open Subtitles | ضحى بنفسك فى سبيل الكرامة وصفى حسابك معها |
You're feeling sorry for yourself on your birthday, huh? | Open Subtitles | كنت تشعر بالأسف لنفسك في عيد ميلادك، هاه؟ |
Yet you say you didn't force yourself on her. | Open Subtitles | ولكن أقول لكم هل لا قوة نفسك عليها. |
You could read up about yourself on the net. | Open Subtitles | ويمكنكِ أن تقرأي عن نفسكِ على شبكة الإنترنت |