ويكيبيديا

    "youth centres" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مراكز الشباب
        
    • مراكز للشباب
        
    • ومراكز الشباب
        
    • بمراكز الشباب
        
    • المراكز الشبابية
        
    • دور الشباب
        
    • مراكز شبابية
        
    • ودور الشباب
        
    • والشبابية والنسوية
        
    Specific clinics for youth called `Youth Centres' attached to hospitals are established only in Temotu and Western provinces. UN وأسست عيادات خاصة للشباب تحت اسم ' مراكز الشباب` وألحقت بالمستشفيات فقط في محافظة تيموتو والمحافظات الغربية.
    Safe places such as youth centres need to be provided for young people. UN ومن الضروري توفير أماكن آمنة للشباب مثل مراكز الشباب.
    In addition to restoration of regular schooling, there is a need to provide facilities such as youth centres and kindergartens, which allow children to engage in recreational activities and receive necessary psychological support. UN وإضافة إلى إعادة الانتظام في المدارس لما كان عليه ثمة حاجة إلى توفير مرافق من قبيل مراكز الشباب وروضات اﻷطفال، تسمح لﻷطفال بالاشتراك في اﻷنشطة الترفيهية وتلقي الدعم السيكولوجي اللازم.
    Eight youth centres have been opened for the benefit of 500 child workers, who can use the facilities to develop their technical and athletic skills. UN فتح عدد 8 مراكز للشباب يمكن أن يستفيد منها عدد 500 طفلاً عاملاً لتنمية مهاراتهم الفنية والرياضية.
    The young people co-facilitated training sessions for professionals, in addition to giving presentations and workshops at various conferences and youth centres. UN وشارك الشباب في عقد دورات تدريبية للمهنيين، إضافة إلى تقديم عروض وحلقات عمل في العديد من المؤتمرات ومراكز الشباب.
    It looks after the youth centres, which are the legal entities responsible for providing Council services in the villages and elsewhere; UN `1` الاهتمام بمراكز الشباب التي هي الكيان الاعتباري للمجلس في تقديم خدماته مع الاهتمام بأبناء القرى؛
    Numerous youth centres have also been rehabilitated. UN وجرى أيضا إعادة تأهيل عدد كبير من مراكز الشباب.
    The strategy used NUNVs to stimulate increased community voluntary activity at existing youth centres. UN واستعانت الاستراتيجية بمتطوعي اﻷمم المتحدة من أجل الحفز على زيادة النشاط التطوعي المجتمعي في مراكز الشباب القائمة.
    It will work towards helping improve the facilities of specialized youth centres. UN وستعمل للمساعدة في تحسين مرافق مراكز الشباب المتخصصة.
    In 2006, UNFPA supported the opening in Botswana of more youth centres at the district level. UN وفي عام 2006، قدم الصندوق الدعم في بوتسوانا لافتتاح مزيد من مراكز الشباب على مستوى المقاطعات.
    Out-of-school youth are reached through youth centres and peer activists. UN ويتم الوصول إلى الشباب خارج المدارس عبر مراكز الشباب والنشطاء من الأقران.
    The Association continues to open literacy classes in schools, youth centres and cultural centres. UN وتواصل توفير صفوف جديد لمحو الأمية في المدارس وفي مراكز الشباب وفي المراكز الثقافية.
    Extension of the opening hours of youth centres during weekends and school holidays; UN تمديد ساعات فتح مراكز الشباب أثناء عطلات نهاية اﻷسبوع والعطلات المدرسية؛
    These youth centres organize leadership training programmes and social services. UN وتنظم مراكز الشباب هذه برامج تدريب على القيادة وخدمات اجتماعية.
    The activities are run by public organizations, such as regional youth centres and schools, and by drug-abuse counsellors. UN وهذه اﻷنشطة تتولاها منظمات عامة مثل مراكز الشباب اﻹقليمية والمدارس، ويقوم بها موجهون اجتماعيون متخصصون في موضوع إساءة استعمال المخدرات.
    youth centres had been set up and all the necessary resources allocated with the aim of ensuring that young people could contribute to all regional and international activities. UN وفي هذا اﻹطار، أنشأت الحكومة العديد من مراكز الشباب وخصصت لها الموارد اللازمة للنهوض بهذا القطاع بغية مواكبته لمسيرة الحركة الشبابية في العالم.
    youth centres have also been established in accordance with the special characteristics and needs of young people. UN كما انشئت مراكز للشباب بما يتفق وخصائص الشبـــاب واحتياجاتهم الخاصة.
    UNV is currently executing a youth project to rehabilitate seven youth centres across the Gaza Strip. UN ويقوم برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة حاليا بتنفيذ مشروع للشباب ﻹصلاح ٧ مراكز للشباب في جميع أنحاء قطاع غزة.
    62. Within smaller towns and communities in Greenland, youth would benefit by having access to youth centres and recreational activity centres offering recreational activities. UN 62 - وسيستفيد شباب غرينلند في المدن والتجمعات السكانية الصغيرة لو فُـتحت في وجهه مراكز للشباب ومراكز للأنشطة الترفيهية.
    UNFPA has rehabilitated and equipped several health and youth centres. UN وقام صندوق الأمم المتحدة للسكان بإصلاح وتجهيز عدد من المراكز الصحية ومراكز الشباب.
    Children and their representatives should be provided with information about remedies through, for example, the school curriculum, youth centres or community-based programmes. UN وينبغي تزويد الأطفال وممثليهم بمعلومات عن سبل الانتصاف، وذلك مثلاً من خلال المقررات الدراسية أو المراكز الشبابية أو البرامج المجتمعية.
    There is also a network of youth centres, providing services to 6 million young people annually. UN وبالإضافة إلى ذلك، توفر شبكة من 526 من دور الشباب خدمات لستة ملايين شاب في العام.
    It consists of self-training in youth centres and clubs. UN وهو ما يتعلق بالتدريب الذاتي في مراكز ودور الشباب.
    (b) The regions currently have 4 cultural centres, 3 sports complexes, 13 youth centres and 15 women's associations. UN (ب) تضم هذه المناطق في مجال الخدمات الثقافية والرياضية والشبابية والنسوية: 4 مراكز ثقافية و3مركبات رياضية و13 دار للشباب و15 ناد نسوي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد