ويكيبيديا

    "yugoslav national" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوطنية اليوغوسلافية
        
    • الوطني اليوغوسلافي
        
    • القومية اليوغوسلافية
        
    This deliberate vandalism is designed to deprive the Yugoslav national minorities of the last vestiges of their spirituality and culture. UN والغاية من هذا التخريب المقصود هي حرمان اﻷقليات الوطنية اليوغوسلافية من آخر ما تبقى شواهد قيمهم الروحية والثقافية.
    All tickets were purchased from the Yugoslav national airline. UN وقد اشترت الشركة جميع التذاكر من شركة الطيران الوطنية اليوغوسلافية.
    As a result Energoprojekt had to purchase alternative tickets from the Yugoslav national airline. UN ونتيجة لذلك كان على شركة إنرجوبروجكت أن تشتري تذاكر بديلة من شركة الطيران الوطنية اليوغوسلافية.
    16. June 1999: The Yugoslav national Army withdraws from Kosovo. UN 16- حزيران/يونيه 1999: انسحب الجيش الوطني اليوغوسلافي من كوسوفو.
    However, reservists of the Yugoslav national Army (JNA) were also said to be responsible for some of these acts. UN غير أنه يقال أيضا إن الاحتياطيين في الجيش الوطني اليوغوسلافي مسؤولون أيضاً عن بعض هذه اﻷعمال.
    At the same time, the authorities of the Republic of Albania, who are encouraging separatism in Kosovo, do not recognize the rights of Yugoslav national minorities in their country. UN وفي الوقت ذاته فإن سلطات جمهورية ألبانيا التي تشجع انفصال كوسوفو لا تعترف بحقوق اﻷقليات القومية اليوغوسلافية في بلدها.
    on the status of the members of Yugoslav national UN بشأن حالة أفراد اﻷقليات الوطنية اليوغوسلافية
    Serbian is not in official use in any of the municipalities in which members of the Yugoslav national minorities live. UN والصربية ليست لغة رسمية في أي من البلدات الذي يعيش فيها أفراد اﻷقليات الوطنية اليوغوسلافية.
    Albania has not abandoned its policy of breaking up the ethnic homogeneity of Yugoslav national minorities in the territories in which they have lived for centuries. UN فألبانيا لم تتخل عن سياسة ضرب الانسجام العرقي لﻷقليات الوطنية اليوغوسلافية في اﻷقاليم التي تعيش فيها منذ قرون.
    The members of Yugoslav national minorities are organized in three associations whose work is shackled by many administrative problems. UN وينتظم أفراد اﻷقليات الوطنية اليوغوسلافية في ثلاث رابطات تعترض نشاطها مشاكل ادارية كثيرة.
    The Yugoslav national minorities do not enjoy even those rights otherwise granted to other national minorities. UN واﻷقليات الوطنية اليوغوسلافية لا تتمتع حتى بالحقوق المكفولة لغيرها من اﻷقليات الوطنية اﻷخرى.
    1. Forty-five thousand Serbs, Montenegrins and Goranci live in the Republic of Albania as members of Yugoslav national minorities. UN ١- تتكون اﻷقليات الوطنية اليوغوسلافية الموجود في جمهورية ألبانيا من ٠٠٠ ٥٤ صربي ومونتينيغريني وغورانتشي.
    Similarly, the Vraka region, inhabited by members of the Yugoslav national minorities, was attached to the newly established district of Velika Malesija inhabited exclusively by Albanians, most of them Catholics. UN وقد ألحقت كذلك منطقة فراكا اﻵهلة بأفراد اﻷقليات الوطنية اليوغوسلافية بإقليم فليكا ماليسيا المنشأ حديثا واﻵهل بسكان جميعهم ألبانيون دون استثناء ومعظمهم من الكاثوليك.
    UNPROFOR was deployed and undertook to protect the local population whereas the units of the Yugoslav national Army (JNA) were withdrawn. UN وتم وزع قوة اﻷمم المتحدة للحماية وتعهدت بحماية السكان المحليين. في حين جرى سحب وحدات الجيش الوطني اليوغوسلافي.
    UNPROFOR was deployed and undertook to protect the local population whereas the units of the Yugoslav national Army (JNA) were withdrawn. UN وتم وزع قوة اﻷمم المتحدة للحماية وتعهدت بحماية السكان المحليين، في حين جرى سحب وحدات الجيش الوطني اليوغوسلافي.
    Reservists of the Yugoslav national Army (JNA) were also said to be responsible for some of the acts. UN كما ذكر أن احتياطيي الجيش الوطني اليوغوسلافي مسؤولون أيضا عن بعض هذه اﻷفعال.
    They deplored the blatant aggression against Bosnia and Herzegovina by Serbian forces supported by the Yugoslav national Army and compounded by the recent attacks by Croat extremist elements. UN وشجبوا العدوان السافر الذي تشنه القوات الصربية المدعومة من الجيش الوطني اليوغوسلافي ضد البوسنة والهرسك، والذي يزيد من تفاقمه الهجمات اﻷخيرة من قِبل العناصر المتطرفة الكرواتية.
    On 4 July 1992, members of the Yugoslav national Army (JNA) surrounded the village of Tihovići and apprehended 13 civilians, including Sejad Hero. UN ففي 4 تموز/يوليه 1992، طوق أعضاء من الجيش الوطني اليوغوسلافي قرية تيهوفيتشي واعتقلوا 13 مدنياً، بمن فيهم سياد هيرو.
    On 4 July 1992, members of the Yugoslav national Army (JNA) surrounded the village of Tihovići and apprehended 13 civilians. UN ففي 4 تموز/يوليه 1992، حاصر أفراد من الجيش الوطني اليوغوسلافي قرية تيهوفيتشي وألقوا القبض على 13 مدنياً.
    Situation of Yugoslav national minorities in the Republic of Albania and Albania's support of UN حالة اﻷقليات القومية اليوغوسلافية في جمهورية ألبانيا
    This is also evidenced by the fact that the Ćulić and Brajović families were chosen as the targets of the attack, since they are actively involved in the work of the " Morača-Rozafa " cultural association of the members of the Yugoslav national minorities in Albania. UN ويدل على هذا أيضا اختيار أسرتي كوليتش وبرايوفتش هدفين لهذا الاعتداء، حيث أنهما مشتركتان على نحو نشط في أعمال رابطة " موراتشا - روزافا " الثقافية التي تضم أفراد اﻷقليات القومية اليوغوسلافية في ألبانيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد