ويكيبيديا

    "zlenko" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • زلينكو
        
    • زيلنكو
        
    So, according to Mr. Zlenko, Ukraine must take a concrete position, and the choice has been made. UN وعليه، قال السيد زلينكو إن على أوكرانيا أن تقف موقفاً محدداً، وقد كان هذا اختيارها.
    Mr. Zlenko stated that 20 March 2003 would be enshrined as a sad date in the history of diplomacy. UN وقال السيد زلينكو إن 20 آذار/مارس 2003 سيخلد كيوم حزين في تاريخ الدبلوماسية.
    Mr. Zlenko concluded that the agenda for the world community at this stage must be as follows: averting the humanitarian catastrophe, stabilization of the situation in Iraq, reforming the UN Security Council, strengthening the world security system. UN وخلص السيد زلينكو إلى القول إن جدول أعمال المجتمع العالمي في هذه المرحلة يجب أن يكون كما يلي: تفادي الكارثة الإنسانية واستقرار الوضع في العراق وإصلاح مجلس الأمن للأمم المتحدة وتعزيز نظام الأمن العالمي.
    Mr. Zlenko (Ukraine): It may be recalled that the representative of Ukraine was the last speaker in the debate on this agenda item at the fiftieth session of the General Assembly. UN السيد زلينكو )أوكرانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لعلكم تذكرون أن ممثل أوكرانيا كان آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هـذا البند من جـــدول اﻷعمال في الدورة الخمسين للجمعية العامة.
    Mr. Zlenko (Ukraine): It is becoming a tradition for the General Assembly to consider the question of Palestine on the day when the international community observes its Day of Solidarity with the Palestinian People. UN السيد زلينكو )أوكرانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد أصبح من اﻷمور التقليدية أن تنظر الجمعية العامة في قضية فلسطين في اليوم الذي يحتفل فيه المجتمع الدولي بيوم التضامن مع الشعب الفلسطيني.
    50. Mr. Zlenko (Ukraine) said that he would ask his Government for instructions. UN ٥٠ - السيد زلينكو )أوكرانيا(: قال إنه سيطلب تعليمات من حكومته.
    Mr. Zlenko (Ukraine): The Government of Ukraine decided to support the decision that has just been taken by the General Assembly. UN السيد زلينكو )أوكرانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: قررت حكومة أوكرانيا تأييد القرار الذي اتخذته الجمعية العامة توا.
    (Signed) Anatoli M. Zlenko (Signed) Sergey V. LAVROV UN )توقيع( اناتولي م. زلينكو )توقيع( سيرجي ف.
    Mr. Zlenko (Ukraine): This year, 1994, is of special importance to the law of the sea. UN السيد زلينكو )أوكرانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: هذا العام، ١٩٩٤، له أهمية خاصة بالنسبة لقانون البحار.
    2. The Conference elected Mr. Isaac Ayewah (Nigeria) as the Chairman of the Committee; Mr. Anatoli Zlenko (Ukraine) and Mr. Richard Starr (Australia) served as Vice-Chairmen of the Committee. UN ٢ - انتخب المؤتمر السيد اسحق أييوه )نيجيريا( رئيسا للجنة؛ وعمل السيد أناتولي زلينكو )أوكرانيا( والسفير ريتشارد ستار )استراليا( نائبين لرئيس اللجنة.
    Mr. Zlenko (Ukraine): On behalf of my delegation, Sir, I congratulate you sincerely on the terrific job you have done as President of the General Assembly. UN السيد زلينكو )أوكرانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بالنيابة عن وفدي أود، سيدي، أن أهنئـــكم بحرارة على العمل الرائع الذي قمتم به كرئيس للجمعية العامة.
    Mr. Zlenko (Ukraine): The United Nations Convention on the Law of the Sea established a comprehensive framework for the regulation of marine space, along with the accompanying rights, responsibilities and obligations of States. UN السيد زلينكو )أوكرانيا( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: لقد وضعت اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار إطارا شاملا لتنظيم الحيز البحري مع ما يصاحب ذلك للدول من حقوق ومسؤوليات والتزامات.
    Mr. Zlenko (Ukraine): Consideration of the question of cooperation between the United Nations and the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) at the current session is taking place at a very important stage for both organizations. UN السيد زلينكو )أوكرانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إن النظر في مسألة التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في الدورة الحالية يجري في مرحلة هامة جدا بالنسبة للمنظمتين.
    Mr. Zlenko (Ukraine): The delegation of Ukraine is a sponsor of draft resolution A/51/L.73, submitted by the Ambassador of the Netherlands. UN السيد زلينكو )أوكرانيا( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: إن وفد أوكرانيا مشارك في تقديم مشروع القرار A/51/L.73، الذي عرضه سفير هولندا.
    Mr. Zlenko (Ukraine): The delegation of Ukraine voted in favour of the resolution just adopted by the General Assembly. UN السيد زلينكو )أوكرانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد صوت وفد أوكرانيا مؤيدا للقرار الذي اتخذته الجمعية العامة لتوها.
    Mr. Zlenko (Ukraine) said that from the experience of Ukraine, he was convinced that the inability of some Member States to meet their financial obligations was a direct result of their overassessment. UN ٨ - السيد زلينكو )أوكرانيا(: قال إنه قد اقتنع من تجربة أوكرانيا أن عدم قدرة بعض الدول اﻷعضاء على الوفاء بالتزاماتها المالية يعتبر نتيجة مباشرة لﻹفراط في تقييم أنصبتها المقررة.
    Mr. Zlenko (Ukraine): On behalf of the Group of Eastern European States, it is a great honour for me to congratulate you, Sir, most warmly on your election to the presidency of the General Assembly at its current session. UN السيد زلينكو )أوكرانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إنه لشرف عظيم لي، سيدي، أن أهنئكم بحرارة بالغة، باسم مجموعة دول أوروبا الشرقية، على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الحالية.
    Mr. Zlenko (Ukraine): Today, on the eve of the twenty-first century, Europe is going through an important stage in its history. UN السيد زلينكو )أوكرانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تمر أوروبا اليوم، عشية القرن الحادي والعشرين، بمرحلة هامــة مــن تاريخها.
    13. Mr. Zlenko (Ukraine) said that the proposed event would undoubtedly make a worthy contribution to the celebration of the fiftieth anniversary of the United Nations while at the same time furthering the debate on Palestinian issues. UN ١٣ - السيد زلينكو )اوكرانيا(: قال إن الاجتماع المقترح من شأنه أن يسهم إسهاما قيما في الاحتفال بالذكرى الخمسين لﻷمم المتحدة بينما سيؤدي في الوقت ذاته إلى تعزيز المناقشة بشأن قضايا فلسطين.
    Mr. Zlenko (Ukraine) (interpretation from Spanish): I should like to convey to the Chairman and the other officers of the Committee my congratulations on their election and to wish them every success in their work. UN السيد زلينكو )أوكرانيا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: أود أن أتقدم إلى الرئيس وإلى أعضاء المكتب اﻵخرين بالتهانئ على انتخابهم وأن أتمنى لهم كل النجاح في عملهم.
    Mr. Zlenko (Ukraine): The feeling of hope which has been in the air since the efforts of the Contact Group towards a negotiated settlement received a new impetus, is vanishing. UN السيد زيلنكو )أوكرانيا( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: إن الشعور باﻷمل الذي ساد منذ حظيت جهود فريق الاتصال للتوصل إلى تسوية تفاوضية بدفعة جديدة، آخذ اﻵن في الاختفاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد