Por favor, déjalo decir algo estúpido, como hacen todos los hombres en este momento". | Open Subtitles | رجاءً دعه يفعل شئ غبياً مثل أفعال كل الرّجال في هذا الوقت |
Déjalo ir, o sino esparciré tu cerebro por todo tu lustrado piso. | Open Subtitles | دعه او سأفجر رأسك على ارضيك اللامعه هذا يكفي الآن |
Déjalo y le babeará a tu padre, y él se ocupará del perro. | Open Subtitles | فقط أتركه وسوف يعود متسكعاً حول والدك ووالدك سوف يعتني به |
Déjalo ir. ¿Realmente piensas que puedes desafiarme? | Open Subtitles | اتركه هَلْ إعتقدتَ حقاً بأنّ باُمْكِانُك تَحدّي ؟ |
Déjalo ser presa de la naturaleza de la ciudad. | Open Subtitles | دعوه يقع فريسة للطبيعة الرائعة لهذه المدينة |
Anna, no sé por qué estás aquí, pero déjalo en paz, ¿está bien? | Open Subtitles | آنا، أنا لا أَعْرفُ لِماذا أنت هنا، لكن دعيه لوحده، حسناً؟ |
Déjalo saborear el alivio de escapar a la muerte... por el momento. | Open Subtitles | ..دعه يتمتع بالارتياح أنه نجا من الموت في الوقت الراهن |
Yo no voy a ninguna parte. Déjalo morir de hambre por ahí. | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى أي مكان دعه هنا يمُوت جوعاً |
- Hombre, no has visto sus ojos. - Amigo, cálmate, déjalo dormir. | Open Subtitles | عليك أن تسترخي فقط دعه ينام، سيكون على ما يرام |
Ponlo en el ring Joe, dale una oportunidad, déjalo sentir la picada Joe, lo haremos bailar. | Open Subtitles | فلتضعه فى الحلبة دعه يلدغ هناك سنجعله يرقص من الالم |
Déjalo contarla. Me encantan los cuentos de hadas. | Open Subtitles | أوه، دعه يقص الحكاية أنا أحب الحكايات الخرافيه |
Si amas a alguien, déjalo libre, ¿no? | Open Subtitles | إذا كُنتَ تحب شخص دعه يفعل ما يريد، أليس كذلك؟ |
- Mira esta máquina. - Déjalo, Jake. | Open Subtitles | ـ أنظر إلى هذه القطعة هنا ـ أتركه وشأنه، جايك |
- ¿Quieres que te pegue tumbado? - ¡Déjalo en paz! | Open Subtitles | ـ هل على أن أقاتلك وأنت مستلقى ـ توبى تاكر أتركه وشأنه |
Déjalo ahora ver lo que es congelarse el trasero en Aspen. | Open Subtitles | نعم.اتركه يرى ما الذى سيحبه عندما تتجمد مؤخرته فى آسبن |
No llames a esto justicia. Eso déjalo para la policía. | Open Subtitles | لا تفكر في إطلاق العدالة على هذا اتركه للشرطة |
Déjenlo pasar, déjalo. Déjalo pasar, viene conmigo. | Open Subtitles | دعوه يمر الرجل الذى يرتدى الاحمر |
Déjalo tranquilo, déjalo ir con su padre, para que lo conozca mejor. | Open Subtitles | دعيه يكون كذلك، دعيه يذهب لمنزل والده ليتعرّف عليه أكثر |
Déjalo que te la ofrezca, pero no la aceptes. | Open Subtitles | مهما حدث قادم، دعْه يَجْعلُك تُحاولُه. |
Bueno, déjalo. Ya esta, ¿OK? | Open Subtitles | إتركه إذا إذا كان هذا ما تريده فلا بأس, لقد أنهيت الأمر, حسنا؟ |
Déjalo ir, bastardo. | Open Subtitles | إبتعد عنه ، أيها اللقيط |
Déjalo en paz, Chad. | Open Subtitles | فصيل عبد الواحد! ترك له وحده، وتشاد. هل سمعت. |
Déjalo, se ha puesto tozudo porque es el único que no ha cogido nada. | Open Subtitles | أتركيه لشأنه. لقد أصبح متعالياً و مزعجاً. |
- ¡Déjalo! | Open Subtitles | أنت تسرق منّا |
¡Déjalo! | Open Subtitles | استسلم يا رجل! انتهى الأمر! |
¡Déjalo y volver a casa! | Open Subtitles | اُتركه وعد الى المنزل! |
Déjalo. | Open Subtitles | أنفصلي عنه. |