Déjenme ponerles un ejemplo: si yo conociera a un holandés que tuviera la cura para el cáncer, ¿le impediría entrar en mi universidad británica? | TED | دعوني أوضح بطريقة أخرى إذا قابلت شخص ما يتحدث الهولندية فقط ولديه علاج للسرطان هل سأوقفه من دخول جامعتي الإنجليزية؟ |
Déjenme hablarles al respecto, pero antes voy a comenzar con la comodidad. | TED | دعوني اخبركم عن ذلك ولكن دعوني أولاً أن أبدأ بالراحة |
Sólo para terminar, déjenme decir que las únicas personas que pueden ayudar a África son los talentosos jóvenes africanos. | TED | لذا و في الختام دعوني أقول أن الوحيدين القادرين على إصلاح إفريقيا هم موهوبوا إفريقيا اليافعين. |
Oh sí. " Nada era más sexi que el Spence en la Universidad, déjenme decirles. | TED | لن تكون أكثر جنسية من سبنس في الجامعة، اسمحوا لي أن أقول لكم. |
Déjenme que los lleve a ese área del aprendizaje que es muy inseguro. | TED | في الواقع , دعوني اضعكم في مكان المتعلم وهي امنة جداً |
Lo pienso de la misma forma en que pensamos en ... Déjenme retroceder un segundo. | TED | أنا افكر فيه بنفس الطريقة التي نفكر بها دعوني أرجع إلى الوراء لثانية. |
Déjenme mostrarles un error típico que cometió en el examen de inglés. | TED | دعوني أريكم خطأً نموذجيًا قام به فى اختبار اللغة الإنجليزية. |
Así que déjenme presentarles el concepto de beneplácito y hablarles sobre cómo afecta a su capacidad de conseguir un promotor. | TED | لذلك دعوني أقدم هذا المفهوم من الدقة وأتحدث معكم عن تأثيرها على قدرتك في الحصول على راعٍ. |
Déjenme asegurarles el premio al final de vuestro viaje valdrá mucho más. | Open Subtitles | دعوني أؤكد لكم.. الجائزة في نهاية الرحلة سوف تعوضكم بشدة |
Déjenme enseñarles cómo volver a unir en un solo haz las espigas dispersas y en un solo cuerpo los miembros separados.Vengan. | Open Subtitles | دعوني أخبركم كيف نعيد جمع شتات هذه الأعواد لتصبح حزمة واحدة متينة وهذه الأعضاء المبتورة لتعود جسدًا واحدًا |
Hablando de chicas afortunadas, déjenme presentarles la página central de éste mes, | Open Subtitles | بالحديث عن الفتيات المحظوظات دعوني أقدم لكم فتاة هذا الشهر |
Comprendo que no soy socio desde hace mucho tiempo, Entonces déjenme preguntarles, | Open Subtitles | ألاحظ انني لم اكن شريكا لوقت طويل لذا دعوني أسألكم |
Tenían a mucha gente preocupada, déjenme decirles. | Open Subtitles | جعلتم الكثيرين يقلقوا عليكما دعوني أخبركم |
- Para darles un ejemplo, déjenme leerles un par de de estos perfiles | Open Subtitles | ـ لإعطائكم مثال حول ماأعني ، دعوني أقرأ بعض هذه الشخصيات |
- y no se va a ir. - Déjenme hacer lo mío. | Open Subtitles | إنها ليست في طريقها إلى الزوال حسناً دعوني أقوم بشيء |
Así que sin más preámbulos, déjenme mostrarles lo que realmente nos unificara | Open Subtitles | بدون تأخير دعوني أريكم ماذا يمكن أن يفعل برنامج التوحّد |
Pero déjenme mostrárselo en cámara lenta en un cuarto completamente obscuro de lo que les enseñé en esta demostración en vivo. | TED | ولكن اسمحوا لي أن أعرضها لكم بالحركة البطيئة في غرفة مظلمة تماما لما أظهرت لكم من مشاهد حية |
¡No me toquen! ¡Déjenme en paz! | Open Subtitles | لا تلمسوني أتركوني, لا تلمسوني |
¿Quién sabía? Ahora déjenme. Me quedo con el hachís por mi tiempo. | Open Subtitles | من كان يعلم, اتركوني الآن سآخذ الحشيش بدل إضاعتكم وقتي |
¡Déjenme ir! ¡Por Dios, déjenme solo! | Open Subtitles | دعنى أذهب , لأجل الله إتركنى وحدى دعنى أذهب |
¡Déjenme en paz! | Open Subtitles | -كلا, كلا, كلا, كلا, أرجوك, إتركني وشأني. لا تفعل, هارولد. |
¡Déjenme arrancarle la sonrisa de la cara! ¡Suéltenme, suéltenme! | Open Subtitles | دعنى انزع الإبتسامة من وجهها دعنى اذهب , دعنى اذهب |
Tienen la enfermedad. Déjenme en paz. Vinimos por el polvo amarillo. | Open Subtitles | ـ أذا فانك مصاب اتركني وحدي ـ لقد أتينا من أجل البودرة الصفراء |
¡Déjenme! | Open Subtitles | النزول لي! |