ويكيبيديا

    "¡ larga vida" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يعيش
        
    • تحيا
        
    • عاشت
        
    • عاش
        
    • يحيا
        
    • حياة مديدة
        
    • الحياة المديدة
        
    • حياة طويلة
        
    • عاشَ
        
    • فليحيا
        
    • فلتحيا
        
    • فليحمي
        
    • فليعيش فليعيش فليعيش
        
    • عاشتْ
        
    • إنستاد
        
    Es una especie de larga vida, que alcanza la madurez entre los 20 y 25 años. UN وهو نوع يعيش فترة طويلة، ويبلغ مرحلة النمو الكامل في فترة تتراوح بين ٢٠ و ٢٥ سنة.
    Quería vivir una larga vida en el monasterio. TED أراد أن يعيش حياة طويلة في الدير.
    Ellos cantaron: "Larga vida al Emirato Islámico de Afganistán"... Open Subtitles صاحوا قائلين تحيا إمارة أفغانستان الإسلامية
    Larga vida a la reina. No puedo creer que hayas conseguido uno en tan poco tiempo. Open Subtitles تحيا الملكة، لا أصدق أنك حصلت عليه بهذه السرعة
    Se seguirá llamando Palestina: ¡Palestina vivirá y vencerá! ¡Larga vida a Palestina libre, soberana e independiente! UN ستعيش وستنتصر فلسطين! عاشت فلسطين الحرة، المستقلة، ذات السيادة!
    Por suerte, ha tenido una larga vida y siempre ha vivido para hacer realidad esos ideales. UN ولحسن الحظ، عاش عمرا مديدا، وخلال حياته عاش ليحقق تلك المثُل.
    ¡Bravo! ¡Bravo! ¡Larga vida al Rey! Open Subtitles أحسنت، أحسنت، يحيا جلالة الملك، رمية سديدة
    "¡Adelante, Camaradas! ¡Larga vida a Napoleón!" Open Subtitles الى الامام ايها الرفاق حياة مديدة نابولين
    Larga vida a su Eminencia. - A su salud, Eminencia. - Por la devocion que le tenemos en toda España Open Subtitles يعيش قداسته. لقد مضي وقتاً طويلاً..
    -Sí, sí, larga vida a Dionisos. -¿Larga vida a quién? Open Subtitles " اجل , اجل , يعيش " ديونيسوس - . منذا الذي يعيش ؟
    Todo esta larga vida al Mahatma Gandhi, todo esta adulación que estás recibiendo, es sólo a raíz de mi madre. Open Subtitles كل هذه الصياح "يعيش المهاتما غاندي كُلّ هذا التملقِ الذي تحصل عليه هو فقط بسبب أمِّي
    Mi padre dice: "Larga vida a Saddam" Open Subtitles يقول بابا , يعيش عمو صدام
    ¡Larga vida, Sarkar! Open Subtitles يعيش ساركر يعيش ساركر يعيش ساركر
    Larga vida de los derechos de la mujer y todo eso, pero no es buena idea asumir un trabajo que te desgaste. Open Subtitles تحيا حقوق المرأة وما إلى ذلك لكن ليس من الحكمة تولي وظيفة ستنهكك
    Mientras esperamos a que llegue ese momento brillante, y en un compromiso colectivo, hagamos cada uno lo que nos corresponde para allanar el camino y preparar las condiciones para construir ese futuro brillante. ¡Larga vida al amor y la espiritualidad! ¡Larga vida a la paz y la seguridad! ¡Larga vida a la justicia y la libertad! UN وريثما يحل ذلك الزمن الرائع، وبالتزام جماعي، هيّا ليؤدِ كل منا دوره لتمهيد الطريق وتهيئة الظروف لبناء ذلك المستقبل المضيء. تحيا المحبة والروحانية. يحيا السلام والأمن. تحيا العدالة والحرية.
    ¡Feliz día de la independencia! Larga vida al hombre dios jugador. Open Subtitles هذا يوم الاستقلال السعيد تحيا المقامره
    Larga vida a Alemania. Open Subtitles و عاشت ألمانيا إلى الأبد
    Larga vida a la rebelión civil. Open Subtitles عاشت حياة العصيان المدنية
    Bueno, dos cosas: Rusty, que fue un gran hamster y vivió una gran larga vida cuando estaba en cuarto grado. TED حسناً، شيئين اثنين: رستي، الذي كان هامستر عظيم و عاش حياة طويلة عظيمة عندما كنت في الصف الرابع
    Sí, yo te digo que lo hagas. Tienes una larga vida por delante. Open Subtitles نعم، أنا اطلب منك النسيان لديك حياة مديدة لتعيشيها
    ¡Larga vida a la reina Catherine! ¡Puta! Open Subtitles الحياة المديدة للملكة (كاثرين) أيتها العاهرة.
    Yo entiendo, cariño, pero tienes que recordar... la abuela tuvo una buena y larga vida. Open Subtitles فهمت يا حبيبتي ، لكنكِ بحاجة للتذكير لقد قضت الجدة حياة طويلة جيدة
    Nadie la podría soportar por mucho tiempo. ¡Larga vida al Rey! Open Subtitles لا احد يمكن ان يحملهُ طويلاً عاشَ الملكُ
    ¡Larga vida al Emperador Jalaluddin Mohammad! Open Subtitles فليحيا الملك المفدى جلال الدين
    Larga vida a la revolución altruista. TED لذا، فلتحيا ثورة الإيثار.
    ¡Larga vida al Rey! Open Subtitles فليحمي الربّ الملك
    ¡Larga vida! Open Subtitles فليعيش فليعيش فليعيش
    ¡Larga vida a la reina! Open Subtitles عاشتْ الملِكة! عاشتْ الملِكة!
    ¡Larga vida a la condesa Ingstad! Open Subtitles عاشت الإيرل (إنستاد)!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد