Te perdí. Pero por favor no me hagas perder a Max también. | Open Subtitles | لقد خسرتك لكن من فضلك لا تجعلينى أخسر ماكس أيضاً |
Tú eres el que está cerca de algo. Por favor, no me hagas esto. | Open Subtitles | بل أنت الذي على الحافة فقط من فضلك لا تعمل هذا معي |
Por favor no usen sus radioteléfonos privados. | Open Subtitles | رجاءً لا تُستعملْ تليفونك الاسلككَ الخاصّ. |
No quiero herir a nadie. Por favor, no dejes que me domine. | Open Subtitles | لا أريد أن أؤذي أيَّا أحد رجاءً لا تجعليه يرغمني |
Dios mío, que he hecho mal, por favor no me dejes ciego ahora. | Open Subtitles | يا إلهي العزيز ، مهما فعلت خطأ أرجوك لا تعميني الآن |
Si la señorita necesita algo especial, por favor no se moleste en pedirmelo. | Open Subtitles | إذا أرادت السيدة أي شئ خاص أرجوك لا تتردد في السؤال |
Por favor, no dejes que la estúpida cosa que hice lo arruine todo. | Open Subtitles | ارجوك لا تدعي اشياء غبيه قمت بها تخرب وتتنهي ما بييننا |
Puedo conseguirle todo el camuflaje que necesite. Por favor no hagas nada peligroso. | Open Subtitles | يمكنك تحصل على ما تريد رجاء لا تعمل أى شئ خطر |
Si ven que necesitan algo, por favor no duden en... | Open Subtitles | حسناً ، لو أردتم أي شيء أرجوكم لا تترددوا |
Sr. Gandhi, por favor. No me venga con esas cosas abstractas de religión. | Open Subtitles | سيد غاندي من فضلك لا تغطي على اهمال جسيم بنظريات دينية |
Podemos conseguirte lo que quieras. Sólo, por favor... no la hagas daño. | Open Subtitles | يمكننا أن نعطيك ما أردت لكن من فضلك لا تؤذيها |
Lo siento. Por favor no se lo digas a nadie. No debería haber estado... | Open Subtitles | أوه , أنا آسفه جدا من فضلك لا تخبر أحدا.كان يجب ألا |
Por favor, no digas que soy yo porque eso sería muy cursi. | Open Subtitles | من فضلك لا تقولي أنه أنا، لأن أمر مبتذل جداً. |
Y novato, por favor no creas que has venido aquí porque Ben me necesita. | Open Subtitles | أوه، ومستجد، رجاءً لا تُفكّرْ بأنّك عِنْدَكَ تعال هنا لأن بن يَحتاجُني. |
Por favor, no dejes que él arruine todo... todo lo que compartimos. | Open Subtitles | رجاءً لا يَتْركُه يُسمّمُ كُلّ شيءَ عِنْدَنا مَع بعضهم البعض. |
Por favor, no vengas aquí. Quiero una maldita hora para mí. Por favor. | Open Subtitles | رجاءً لا تأتي إلى هنا لدي ساعة واحدة لعينة لنفسي، رجاءً |
Ah, sí. Por favor, no le diga a la señora Sawa dónde voy. | Open Subtitles | أوه نعم, أرجوك لا تخبري تلك المرأة ساوا إلى أين سأذهب. |
Por favor, por favor, no le despidas antes de la comida, ¿vale? | Open Subtitles | أرجوك, أرجوك, لا تطرده إلى أن يحين الغداء , اتفقنا؟ |
- Por favor, no seas ridícula. - Alguien está enamorada de Funk. | Open Subtitles | ارجوك, لا تكون سخيف حد ما واقع في حب فنك |
Sé que lo que hice estuvo mal y me siento un completo idiota por haberlo hecho pero por favor, no me odies. | Open Subtitles | أعرف أن ما فعلته كان خاطئ وأشعر بأنني ذلك الأبله لقيامي بذلك الشئ لكن رجاء , رجاء لا تكرهينني |
Por favor. No pueden... No se lleven a los niños. | Open Subtitles | أرجوكم لا يمكنكم أن تأخذوا لا تأخذوا الأطفال |
Jung Won, por favor no le digas a Jae Gwang sobre esto. | Open Subtitles | يون وون ،، رجاءاً لا تخبري جي جوانج عن ذلك. |