Espera. O'Henry, ve a por Mulcahy y Johnny Reb a las cuadras. | Open Subtitles | اوفيني، اذهب إلى الاسطبلات واعثر على ملكاهي شاتوك وجوني ريب |
Al parecer, hay un tipo para los arreglos. Ve a ver si le encuentras. | Open Subtitles | صاحبة البناء قالت أن هناك عامل صيانة بالقرب اذهب وحاول أن تجده |
De acuerdo. Ve a buscarlas y yo me quedaré aquí con Bernie. | Open Subtitles | اذهب أنت وأحضر المفاتيح وسوف أبقى أنا هنا مع بيرني |
Tú ve a meter la cabeza en una tina de agua helada. | Open Subtitles | لذا إذهب و إنقع رأسك فى حوض من الماء المثلج. |
Vinnie dijo: ""Ve allá y cava una cuneta de 7 a 10 metros de largo"". | Open Subtitles | لقد قال إذهب للخارج و أحفر خندق طوله حوالى عشرون أو ثلاثون قدماً |
Ve a Canal Street y Broadway, a una tienda de saldos del ejército. | Open Subtitles | اذهبي إلى طريق القناة ثم برودواي إلى محل يبيع فائض الجيش |
Deténganse. Ariel, vete a tu cuarto ahora. Ve a hacer tu tarea. ¡Ahora! | Open Subtitles | آريل ، إذهبي إلى حجرتك الآن وأدي فروضك المنزلية ، الآن |
Fuera de acá chico. Ve a contarles a los otros. ! Ve ahora! | Open Subtitles | اخرج من هنا يا فتى اذهب وأخبر الآخرين، هيا اذهب الآن |
Ve a la Galeria de arriba, en nuestro último retrato familiar... hay un cadete de la Armada Real. | Open Subtitles | اذهب إلى أعلى في القاعة في آخر صورة عائلية لنا هناك طالب في البحرية الملكية |
Bien, chico al revés, ve al revés a la sala de castigo. | Open Subtitles | حسناً ، يا فتى المكتب المعكوس ، اذهب لغرفة العقاب |
No te pago para que pasees. Ve y tráeme un par de cervezas. | Open Subtitles | أنا لا أدفع لك حتى تلعب، اذهب وأحضر لنا علبتيّ بيرة |
Tú ve abajo, yo voy arriba. Usa las señales de los Comandos de Marina. | Open Subtitles | انت اذهب الي اسفل , وانا ساتفقد الاعلي كما في اشارات البحرية |
Ve a la policía, Will. No hagas nada. Ve a la policía. | Open Subtitles | اذهب الى الشرطة ويــل لا تفعل شيء اذهب الى الشرطة |
Solo ve a casa..espera el pago y si sientes algo solo llamame.. | Open Subtitles | فقط إذهب إلى البيت، إنجز العمل الكتابي ثم إتصل بي |
No quiero desperdiciar la cerveza Ve a buscar la manguera, el hombre. | Open Subtitles | لا نحتاج أن نضيع الجعة إذهب لإحضار الخرطوم يا رجل |
Sí, ve a casa. No metiste una pieza en toda la noche. | Open Subtitles | أجل, إذهب للمنزل أنت لم تحصل على قطعة طوال الليل |
Ve al Álamo, en la calle Dylan. Al Álamo, no al Amigo. | Open Subtitles | . إذهب وجرب الألمو في شارع ديلان الألمو وليس الأميجو |
No se puede tener términos sexistas como ése por aquí. Ve por ellos. | Open Subtitles | لايمكنك أن تدعي تفرقة جنسيه كهذه تحدث هنا اذهبي ونالي منه |
Ve a hacer tu trabajo. Sal ahí y sonríele a las embarazadas. | Open Subtitles | اذهبي للقيام بعملك، اذهبي إلى الجهة الأمامية وابتسمي للنساء الحوامل |
Ve a la graduación de tu hijo. Yo me encargaré de esto. | Open Subtitles | إذهبي إلى حفل تخرج ولدكِ أنا سأجعل هذا الأمر ينجح |
Ve a ver a Ben Rice en el Club Continental. Dile que te contraté. | Open Subtitles | اذهبى الى بن ريس فى نادى الكونتننتال وقولى له انه تم توظيفك |
Vamos, querida, ve y lávate la cara. Yo bajaré a preparar la cena. | Open Subtitles | .أذهبي يا عزيزتي و أغسلي وجهكي .سأذهب الى الأسفل للأبدأ بالهرس |
Como un marino que ve la costa alejarse veo mi pasado que se desvanece. | Open Subtitles | مثل بحار يرى الميناء الذي إنطلق من يختفي أرى ماضيَ ينحسر |
Escucha. Ve a buscar un rincón caliente. | Open Subtitles | .اسمعيني .انطلقي وابحثي عن ركنٍ دافئ |
Ve por mi libreta de teléfonos. Dame los nombres de los de la NASA. | Open Subtitles | إذهبى , إحضرى دفترِ هواتفي إحضرى على أسماء أولئك الرجال من ناسا |
Aparta. Ve a hacer lo que te digan. | Open Subtitles | ابتعدي عن طريقي, لاتقفِ هنا اذهبِ لفعل ماطُلب منك |
"Ve y hazlo". Qué expresión más superconcisa. | Open Subtitles | إذهب و نل منه يا لها من عبارةٍ شديدةٍ مذهلة |
- Sin excusas. ¡Ve! | Open Subtitles | بدون أعذار , أنطلقي |