Era claramente: lo que no sé, no es mi problema, vete, encara la muerte. | TED | إنه كان واضحاً: الذي لا أعرفه ليس مشكلتي، اذهب بعيداً، الموت يُحدق. |
Vete a casa a hacer las maletas. | Open Subtitles | اذهب للمنزل واحزم حقائبك سأهتم باليزابيث |
Mira, amigo, vete a la mierda. Predícale a otro. Está bien, hermano. | Open Subtitles | أنظر يارجل, تباً لك, إذهب وألقي تفاهاتك على شخص غيري |
Si no he vuelto en 20 minutos, vuela las celdas y vete. | Open Subtitles | ان لم اخرج في خلال 20 دقيقةِ، فجر الخلايا واخرج. |
Vete a casa, Mary. Y no salgas. No quiero verte por aquí. | Open Subtitles | اذهبي الى البيت وابقي فيه ، لااريدك ان تكوني هنا |
No, tú no eres parte de mi compañía y mis abogados me han asegurado que no te debo una maldita cosa... ahora vete. | Open Subtitles | انت لست جزءا من شركتي , ومحاميني هنا اكدو لي بأني لا ادين لك بشئ , الان اخرجي من هنا |
Joey, vete a West Fork y dile a Jared que regrese al rancho. | Open Subtitles | جوي، اذهب الى الشركة الغربية واخبر جاريد ان يعود الى المزرعة |
Vete a buscar a tu sobrina. Ya nos ocupamos nosotros de todo. | Open Subtitles | اذهب ياجون لأستقبال ابنة اختك نحن نقوم بباقي الامور هنا |
Vete al cine o algo así. Regresa en un par de horas. | Open Subtitles | اذهب لفيلم أو شيئا ما, وارجع بعد ساعتين أو ثلاثة. |
Tienes que salir de aquí ahora mismo... vete a casa de Alex. | Open Subtitles | يجب أن تخرج من هنا حالاً اذهب الى منزل أليكس |
pide algo o vete dame un momento para que mis ojos se acostumbren. | Open Subtitles | اخدميني اطلب شيئاً أو اذهب اعطي للرجل فرصة كي تتكيف عينه |
Vete a la posada de Buckingham Steet y pregunta por el señor Peggoty | Open Subtitles | إذهب إلى الخان فى شارع باكنجهام . وأسأل عن السيد بيجوتى |
¡Vete a casa, muchacho! ¡Si me venció a mí, te vencerá a ti! | Open Subtitles | إذهب إلى البيت، يا بنى فإذا هو هزمنى لا تدعه يهزمك |
Y en vez de intentar resolver el problema... solamente voy a decir, "Así soy yo... si no te gusta, vete". | Open Subtitles | وبدلا من المحاولة في حل المشكلة وأود أن أقول فقط، هذا هو أنا. واذا لم يعجبك اخرج |
¡Y si no puedes mantener la voz baja en mi casa, vete! | Open Subtitles | وان لم تستطع ان تبقي الأصوات منخفضة في منزلي اخرج |
Ya hablaremos de eso. Ahora vete a casa. ¿Sabes qué hora es? | Open Subtitles | سنتحدث في وقت لاحق الآن اذهبي إلى المنزل الوقت متأخر |
- Vete de aquí, predicadora. | Open Subtitles | اخرجي من المدينة، يا واعظة عودي إلى ديارك، راهبة |
Deténganse. Ariel, vete a tu cuarto ahora. Ve a hacer tu tarea. ¡Ahora! | Open Subtitles | آريل ، إذهبي إلى حجرتك الآن وأدي فروضك المنزلية ، الآن |
Creo que has obtenido tu respuesta. Ahora vete y no regreses nunca. | Open Subtitles | اعتقد انك قد تلقيت الجواب والان ارحل ولا تعود ابداً |
Quieres ofrecerme algo hazlo ya o vete a la mierda... que me queda poco tiempo y muchas cosas por disponer. | Open Subtitles | إن كان عندك شيئا فأعرضه لي وإلا اغرب عن وجهي وقتي ثمين ولدي الكثير من العمل |
No vayas al hipódromo. Vete al cine, por ejemplo. Hasta luego. | Open Subtitles | إبتعد عن الحلبة إذهب للسينما أو أى شيء , إلى اللقاء |
Vete y escóndelo en lugar seguro. No lo abras. | Open Subtitles | إخرج من هنا وأخف ذلك في مكان ما حيث سيكون آمن. |
- Piérdete. - Vete al infierno. | Open Subtitles | ـ أغرب من هُنا ـ أغرب من هُنا أيها الشاذ |
Súbete a tu auto y vete, ... por el bien de todos. | Open Subtitles | , اركبي في السيارة و ارحلي من أجل سلامة الجميع |
¡Lárgate de aquí! ¡Vete! ¡Largo! | Open Subtitles | أخرجي ، أخرجي اذهبي اخرجي فحسب ، ارحلي من هنا |
Ahora vete a la mierda, o me voy a poner muy loco. | Open Subtitles | الان أبتعد من هنا قبل أن أفقد عقلي عليك فعلاً |
Ahora vete antes de que te envíe 1000 voltios desde los ojos hasta el trasero. | Open Subtitles | و الآن إرحل قبل أن أرسل ألف فولت من مقلة عينك إلى مؤخرتك. |