¿Cómo es que 2,6 millones de bebés mueren en todo el mundo antes de llegar al mes de vida? | TED | كيف يمكن لـ 2.6 مليون طفل أن يموتوا حول العالم قبل أن يبلغ عمرهم الشهر الواحد؟ |
Si era su primera condena, ¿cómo es que lo enviaron a la cárcel? | Open Subtitles | إذا كانت هذه هي جُنحتك الأولى فكيف حدث وأنّهم وضعوك بعيداً؟ |
¿Cómo es que esta arma está en Campo Geiger pero no está ahí? | Open Subtitles | والآن كيف يكون هذا السلاح في مخيم جيجر ولكنه ليس هناك |
Tienes buenos ojos. ¿Cómo es que siempre eres el primero en estar aquí? | Open Subtitles | انت تمتلك عينان جيدتان كيف تكون دائما اول شخص هنا ؟ |
Pero ¿cómo es que tú tienes su camisa y yo tengo un zapato? | Open Subtitles | لكن كيف لك أن تحصل على قميص وأنا على حذاء ؟ |
¿Cómo es que cuando no me estás tocando, te encuentro tan irritante? | Open Subtitles | كيف تأتي عند عدم لمس لي، أجد لك مزعجة جدا؟ |
Y otra cosa. ¿Cómo es que no puedo conseguir Tang por aquí? | Open Subtitles | وأمر آخر ، كيف لا أحصل على مشروب تانج هنا؟ |
¿Cómo es que la Cazavampiros está aquí mientras los otros buscan a Drácula? | Open Subtitles | كيف يمكن لمبيدة مثلي أن تبقي ساكنة بينما الآخرين يبحثون عنه |
Cómo es que un malviviente como Quesada puede pagar un abogado como Hirsh? | Open Subtitles | كيف يمكن لحقير مثل كويسادا أن يدفع أتعاب محامى مثل هيرش |
¿Cómo es que esos hombres podían cazar y matar personas en el bosque? | Open Subtitles | كيف يمكن لهؤلاء الرجال ان يصطادوا و يقتلوا الناس في الغابات |
Si Turner no actuó en tu nombre, ¿cómo es que me dio esto? | Open Subtitles | إذا لم يكن جاك يتحرك حسب مصلحتك فكيف جاء واعطاني هذه؟ |
En este caso, ¿cómo es que siempre que tienes los trabajos de mierda, Ken? | Open Subtitles | هنا، فكيف هو دائما أن يحصل على وظيفة حماقة ذلك الحين، كين؟ |
Bueno, si han estado buscando tanto tiempo, ¿cómo es que nadie la ha encontrado? | Open Subtitles | أذا كانوا يبحثون طوال هذا الوقت فكيف لم يعثر عليهِ أحد ؟ |
¿Cómo es que nadie más en el mundo sabe eso pero tú sí? | Open Subtitles | كيف يكون ان لا احد في العالم يعلم هذا الا انت؟ |
Aquí viene la pregunta. Y es, ¿cómo es que cuando las personas sufren de un daño mental, se trata de una imaginación hiperactiva? | TED | إذا هنا سؤالي، سؤالي هو كيف يكون عندما يحصل الناس على خلل عقلي ويحصلون على خيال فعّال؟ |
¿Cómo es que se puede sentir empatía por cualquier órgano de tu cuerpo que se dañe, a excepción del cerebro? | TED | كيف يكون أي عضو في جسمك مُعرّض للمرض وتحصل على التعاطف، ماعدا الدماغ؟ |
¿Cómo es que sales tan mal en Historia? | Open Subtitles | كيف تكون علامتك سيئة لهذه الدرجة في التاريخ؟ |
¿Cómo es que antes no hiciste nada acerca de esto? | Open Subtitles | كيف لك أن تنسي شيئاً كهذا طول هذه الفترة؟ |
¿Cómo es que esos jóvenes que intentaron interferir sabían de nuestra operación? | Open Subtitles | كيف تأتي هؤلاء الشبان الذين حاولوا التدخل يعرف من عمليتنا؟ |
Alguien comió costillas. ¿Cómo es que no me dieron? | Open Subtitles | أحدهم يتناول لحماً كيف لا أحصل على بعض منه؟ |
¿Cómo es que nuestro hombrecito solo tiene un rasguño en su piel pero su red neuronal está frita? | Open Subtitles | كيف أن رجلنا الصغير لديه مزق بشرة من الدرجة الأولى، لكن شبكته العصبية مدمرة ؟ |
¿Cómo es que tú, filántropa patentada, que has ayudado a la más pequeña escuela de la región, rechazas tan firmemente este pedido? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تكوني تلك المحسنة السخية، التي ساعدت أصغر مدرسة في المنطقة، ثم ترفضين هذا الطلب بإصرار شديد؟ |
No importa. ¿Cómo es que después de un año sigues siendo tan dulce conmigo? | Open Subtitles | كيف أنه بعد سنة من الزواج لاتزال حلوا بنظري ؟ |
A veces cuando despierto pienso, ¿cómo es que sigo viva? | Open Subtitles | استيقظ أحياناً وأفكّر: كيف ما زلتُ أنا حيّة؟ |
¿Cómo es que siempre ganas a las cartas, pero no pasas de scout novato a scout? | Open Subtitles | كيف انك دائما تفوز فى لعبة الاوراق, لكنك لا يمكنك من نمر مرشد صغير الى نمر مرشد كبير؟ |
Hola cariño. ¿Cómo es que no estás sentado en el sofá? | Open Subtitles | يا فاتنة. كيف يحدث ذلك انك لم يجلس على الأريكة؟ |
¿Cómo es que todos los hombres a mi alrededor conocen esa palabra? | Open Subtitles | حسنأً ، كيف يعقل أن كل رجل في حياتي يعرف تلك الكلمة؟ |
Audrey, ¿cómo es que no te mató cuando tuvo oportunidad? | Open Subtitles | أودري كيف له أن لا يقتلك عندنا أتيحت له الفرصة ؟ |