ويكيبيديا

    "¿ cómo se supone" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كيف يفترض
        
    • كيف من المفترض
        
    • كيف يمكنني
        
    • كيف لي
        
    • كيف يُفترض
        
    • وكيف يفترض
        
    • كيف يمكننا
        
    • كيف من المُفترض
        
    • كيف من الممكن
        
    • كيف يجب
        
    • كيف يمكني
        
    • ما المفترض
        
    • كيف عساي
        
    • كيف كان يفترض
        
    • كيف لنا أن
        
    ¿Cómo se supone que vamos a tener niños si no puedo ni asistir a esta fiesta para mi amiga? Open Subtitles كيف يفترض أن نحظى بأطفال إذا كنت لا أستطيع أن أكون بحفل حمام طفل آخر ؟
    ¿Cómo se supone que alguien sobreviva y alimente a su familia con ese salario? Open Subtitles كيف يفترض لشخص أن يحيا و يطعم أسرته من هذا الراتب ؟
    - Ahora, dime, cómo se supone que voy a hacer las cosas contigo actuando así todo el tiempo? Open Subtitles أخبرني كيف يفترض بي أن أنهي الامور و أنت تتتصرف هكذا دائماً ؟ و لكن
    ¿Cómo se supone que vamos a encajar si pasamos todo el tiempo en la base? Open Subtitles كيف من المفترض ان نتأقلم معهم ان كنا نقضي كل وقتنا في القاعدة؟
    Pero, ¿cómo se supone que lo haga con el futuro respirándome en la nuca? Open Subtitles لكن كيف من المفترض أن أعيش هكذا.. أعيش و المستقبل يخنق أنفاسي؟
    Y si no pueden venir aquí, ¿cómo se supone que los vea? Open Subtitles وإن كانوا لا يستطيعون المجيء إلى هنا، كيف يمكنني رؤيتهم؟
    ¿Cómo se supone que comience desde cero cuando mi pasado sigue alcanzando a mi futuro y trayéndome hacia el presente? Open Subtitles كيف لي ان ابدا من جديد ؟ عندما ماضيي يصر على الوصول الى مستقبلي ويسحبني الى حاضري
    No, quiero saber cómo se supone que debo disfrutar de Halloween si no puedo poner una corriente, típica guillotina en el jardín. Open Subtitles لا ، اريد أن اعرف كيف يُفترض علي التمتع بالهالوين إن لم يكن بإمكاني وضع مقصلة للمرح على عشبي
    ¿Cómo se supone que voy a utilizarlo si ni siquiera confío en él? Open Subtitles كيف يفترض بى ان اقلبه اذا كنت لا اثق به ؟
    No sé cómo se supone que tengo que reaccionar a todo esto. Open Subtitles لا أعلم كيف يفترض بي أن أتصرف حيال كل ذلك
    No es que no esté feliz de que tengamos su nombre pero ¿cómo se supone que sepamos quién está en su lista? Open Subtitles ليس الامر انى لست سعيدة ان لدينا اسمه لكن كيف يفترض بنا ان نعرف من التالى على لائحته ؟
    ¿Cómo se supone que voy a crearme un nombre sin una entrada alucinante? Open Subtitles كيف يفترض بي أن أصنع لنفسي اسما بدون مدخل رائع للمنزل؟
    ¿Cómo se supone que cargue costales que pesan 40 y tantos kilos? Open Subtitles كيف يفترض ان احمل اكياس تزن اربعين كيلو جرام ؟
    Pero, ¿Cómo se supone que vamos a aprender y a crecer cuando sigues quitándonos nuestra libertad básica de expresarnos? Open Subtitles ولكن اعني, كيف يفترض علينا التعلم و النمو بينما انت تواصل سلب حرياتنا الأساسية للتعبيرعن النفس؟
    Pero, ¿cómo se supone que voy a mandarle una nota de agradecimiento si nisiquiera estoy segura de que la hayamos invitado? Open Subtitles أعني ، كيف من المفترض ان ارسل لها رسالة شكر إذا لم أكن حتى متأكده من أننا دعوناها
    ¿Cómo se supone que defenderé Invernalia con sólo esta cantidad de hombres? Open Subtitles كيف من المفترض بي أن أدافع عن وينترفيل بهذه المجموعة؟
    ¿Cómo se supone que Jake debe creerse que se terminó de verdad? Open Subtitles كيف من المفترض أن يصدق جاك أن الأمر انتهى ؟
    ¿Cómo se supone que escribir sobre el amor cuando que son el peor ejemplo en todo el mundo? Open Subtitles كيف يمكنني أن أكتب عن الحب عندما يكونان أسوء مثال في العالم كله ؟
    ¿Cómo se supone que te proteja si tú ni siquiera sigues nuestros propios protocolos? Open Subtitles كيف لي أن أقوم بحمايتك وأنت لا تعمل وفق أنظمتة منظمتنا ؟
    Este lugar es inmenso. ¿Cómo se supone que encontremos a una persona? Open Subtitles هذا المكان واسعٌ جدّاً، كيف يُفترض بنا إيجاد شخصاً واحداً؟
    Cómo se supone que sepa que querías tu dinero para esta noche? Open Subtitles وكيف يفترض أن أعرف أنك تريد إستعادة أموالك الليلة ؟
    ¿Cómo se supone que salgamos de aquí si Jack no tiene su arma? Open Subtitles أنا كيف يمكننا الخروج من هُنا إذا كان جاك ليس معه بندقيته ؟
    ¿Cómo se supone que voy a encontrar el antídoto si estoy aquí tendida...? Open Subtitles كيف من المُفترض علىّ أن أجد الترياق إذا كُنت أرقد هُنا
    ¿Cómo se supone que encuentre a alguien que valga la pena en este lugar? Open Subtitles كيف من الممكن أن ألتقي بالرجل الذي يستحق العمل اللعين في هذا المكان ؟
    Oye, ¿cómo se supone que voy a ganar dinero si sólo matas gente lo suficientemente estúpida para meterse en tu camino? Open Subtitles هيي، كيف يجب أن أحصل على دنانيري إذا لم تقتلي الرجال الاغبياء في طريقك؟
    ¿Cómo se supone que voy a ayudar si no tengo ni idea de lo que estoy haciendo? Open Subtitles كيف يمكني المساعدة لو أنه ليس لدي أي فكره عما أفعله ؟
    ¿Cómo se supone que venza a estos tipos? Tendrás que ser más rápida. Open Subtitles ما المفترض علي ان احصل عليه لكي اهزم هولاء الناس
    ¿Cómo se supone que tengo que estar calmado... cuando mi esposa e hija me abandonan en mitad de la noche? Open Subtitles كيف عساي أن أهدأ بعد أن رحلت زوجتي وأبنتي في منتصف الليل ؟
    ¿Cómo se supone que voy a explicar algo de esto sin ir al pabellón psiquiátrico? Open Subtitles كيف كان يفترض بي أن أخبرهم من دون أن يلقوني في مصحة نفسية؟
    ¿Cómo se supone que vamos a acercarnos a algo que puede olernos a 100 metros? Open Subtitles كيف لنا أن نقترب من شيء بإمكانه شمّنا من على بعد 100 ياردة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد