Y fue lo más estúpido que hice en mi vida. ¿A dónde vas? | Open Subtitles | . وكان أغبى أمرٍ اقترفته قطّ إلى أين أنت ذاهب ؟ |
Este visor indica dónde vas, éste dónde estás y éste dónde estabas. | Open Subtitles | هذه تخبرك إلى أين أنت ذاهب, و هذه حيث أنت و هذه حيث كنت. |
Pero pienso que cuando dejas de moverte es cuando puedes ver hacia dónde vas. | TED | ولكني أعتقد أنه بالتوقف عن الحركه فقط يمكنك أن ترى إلى أين تذهب. |
Querida, ¿dónde vas con tu mejor pantalón? | Open Subtitles | عزيزتي، إلى أين تذهبين بأبهى حلة؟ |
¡Claro que sí y lo estás rompiendo! ¿A dónde vas a ir? | Open Subtitles | بالتأكيد بيننا شيء ، إلى أين أنتِ ذاهبة ؟ |
No quiero saber dónde vas a ir mañana - | Open Subtitles | ...أنا لا اريد أن أعلم إلى أين أنت ذاهبة غداً |
¡En, tienes que pagar por ese vestido! Oye, ¿a dónde vas? | Open Subtitles | يجب عليك دفع ثمن هذا الفستان إلى أين ستذهب |
¿A dónde vas con esa toooooorta? | Open Subtitles | أنتظر ، إلى أين أنت ذاهب بهذه الـــ ـ ك ـ ع ـ ك ـ ة ؟ |
Todas las mujeres en mi familia se embarazan bien fácil. Espera... ¿a dónde vas? | Open Subtitles | لكن المغفلة هذه حبلت من أول مرة كل النساء من عائلتي يحبلن بسرعه انتظر , إلى أين أنت ذاهب ؟ |
¿A dónde vas con tanta prisa? | Open Subtitles | إذن، إلى أين أنت ذاهب مع كلٌ هذه العجلة؟ |
Tragué algunas "píldoras para seguir". ¿Dónde vas con el mondadientes? | Open Subtitles | إستخدمتُ بعض الأدوية إلى أين أنت ذاهب بهذا السيف؟ |
Dime, ¿a dónde vas vestido como un príncipe? | Open Subtitles | تعال الأن أخبرني, إلى أين تذهب مرتديا ملابس كالأمير؟ |
es difícil de decir la verdad o darse la vuelta y doblar las manos no es el camino de dónde vienes sino es a dónde vas. | Open Subtitles | من الصعب أن يبتعد عنك أحبائك ليس مهماً من أين أتيت بل إلى أين تذهب |
Tío, ¿dónde vas? Te vas a perder la mejor parte. | Open Subtitles | يا رجل، إلى أين تذهب ستفوت عليكَ الجزء المهم |
No te pregunto cuando volverás. Te pregunto dónde vas. | Open Subtitles | لم أسألك متى ستعودين سألتك إلى أين تذهبين |
Soy yo quien decide para dónde vas o no vas. | Open Subtitles | أنا هو الذي يقرر إلى أين تذهبين و إلى لا تذهبين |
¡Te estoy hablando! , ¿a dónde vas? | Open Subtitles | إنني أكلمك إلى أين أنتِ ذاهبة |
Madhu, ¿a dónde vas? | Open Subtitles | إلى أين أنت ذاهبة ؟ - أنا عائدة ، لقد أخبر صديقه - |
A dónde vas ahora con ese apuro. | Open Subtitles | الان,إلى أين ستذهب بهذه العجلة؟ |
¿Dónde vas a estas horas de la noche mi preciosura? | Open Subtitles | و إلى أين ستذهبين في هذه الساعة المتأخرة يا عزيزتي ؟ |
¿Estás seguro de que sabes a dónde vas? | Open Subtitles | أنت متأكد بأنك تعرف الى أين أنت ذاهب ؟ |
¿A dónde vas tan tarde en la noche? | Open Subtitles | الى اين انت ذاهب هذا في وقت متأخر من الليل؟ |
¿Dónde vas ahora? | Open Subtitles | أين تَذْهبُ الآن؟ |
Oi, ¿a dónde vas? ¡Somos compañeros! | Open Subtitles | هيه, إلى أين ذاهب ؟ |
¿A dónde vas tan rápido? Ven y toma algo. | Open Subtitles | اين تذهبين بهذه السرعه لما لا تشرين شيئاً معي |
¿Dónde vas? Prometí a mis amigos que me pasaría a hacerles una visita. | Open Subtitles | الى أين تذهب ؟ وعدتُ أصدقائي بأننا سنتوقف |
La próxima vez, mira por dónde vas, cabeza de chorlo. | Open Subtitles | إنتبه إلى أين أنتَ ذاهب المرة القادمة أيها الأحمق |
Olivia, nunca, nunca debes irte de casa sin decírnos a dónde vas, nunca. | Open Subtitles | أوليفيا يستحيل عليكِ مغادرة المنزل بدون إخبارنا . إلى أين ذاهبة ، أبدًا هل ذلك واضح ؟ |