No sé de qué hablas. | Open Subtitles | انا لا أعلم ما الذي تتحدث عنه بحق الجحيم |
- Está todo como borroso. - ¿De qué hablas? | Open Subtitles | إن الأمر مشوش نوعاً ما ما الذي تتحدث عنه ؟ |
Es un juego en el que tienes que fingir que sabes de qué hablas. | Open Subtitles | كلها تعتمد على لعبة كبيرة تحاول التظاهر أنك تعلم عن ماذا تتحدث |
No sé de qué hablas, Sharon. Llevo meses sin verla. | Open Subtitles | أنا لا أعلم عن ماذا تتحدثين أنا لم أراها من شهور |
¿De qué hablas? | Open Subtitles | . تفضل ، إنظر بنفسك ما الذي تتحدثين عنه ؟ |
No sé de qué hablas. Nunca rompo las reglas. | Open Subtitles | ما الذي تتحدث عنه أنا لم أكسر القوانين أبداً وأنت لايجب أن تكسرها أيضاً |
¿De qué hablas? Ha sido así por años. | Open Subtitles | ما الذي تتحدث عنه ، لم يحصل هذا منذ سنوات |
¿De qué hablas? | Open Subtitles | ما الذي تقصده بأن يبقوا بعيدين ؟ ما الذي تتحدث عنه ؟ |
No sé de qué hablas pero no me gusta tu tono de voz. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عن ماذا تتحدث ولكن بالتأكيد لا تعجبني طريقة حديثك |
¿De qué hablas? | Open Subtitles | أنا لا أذكر عن ماذا تتحدث يا رجل؟ تباً.. |
Mi dios, eso no fue nada. ¿De qué hablas, Bubba? | Open Subtitles | ـ لا تقلق لم أفعل شيئاً ـ عن ماذا تتحدث يا رجل؟ |
No sé de qué hablas. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عن ماذا تتحدثين بحقّ الجحيم أيتها الفتاة |
No sé de qué hablas. Me voy a casa ahora mismo. | Open Subtitles | لا أعرف عن ماذا تتحدثين سأذهب إلى منزلي الآن |
¿De qué hablas? ¿No quieres mejorar? ¡Sí! | Open Subtitles | ما الذي تتحدثين عنه ألا تريدين أن تتحسنى؟ |
Consigue un libro y léelo para que sepas de qué hablas. | Open Subtitles | إنه شخص محترم اجلب كتاباً واقرأه كي تعرف عم تتحدث |
No sé de qué hablas. Si yo hubiera hecho esto, ¿por qué te lo mostraría? | Open Subtitles | لست أدري عما تتحدث عنه، ولو أني من قام بذلك، لماذا أريك إياه؟ |
No sé de qué hablas, pero lo tomo como un cumplido. | Open Subtitles | لا أعرف مالذي تتحدثين عنه لكن سأتخذه كإطراء |
Creo que no sé de qué hablas. | Open Subtitles | أنا متأكد أني لا أعرف عم تتحدثين. |
No sé de qué hablas... pero parece una nota de "En caso de emergencia". | Open Subtitles | لا أعلم ماذا تقصد لكن يبدو أن هناك ملاحظة للطوارئ |
¿De qué hablas? Una bomba nuclear estallará en Los Ángeles hoy. | Open Subtitles | ماذا تقول ، هناك قنبلة موضوعة لتفجر لوس انجلوس اليوم |
Disculpa que sea lento, pero no sé de qué hablas. | Open Subtitles | لحظة , المعذرة على بطئي لكن انا لا اعرف عن ماذا تتكلم |
Tenías que seguir las instrucciones. ¿De qué hablas? | Open Subtitles | أنت من كان من المفترض به أن يقرأ الإتجاهات , أيها الغبي ماذا تعني ؟ |
Yo no voy a ningún sitio contigo. No sé de qué hablas. | Open Subtitles | لا اريد الذهاب معك إلى أى مكان ، ما الذى تتحدث عنه ؟ |
¿De qué hablas, cretino? | Open Subtitles | ما الذي تتحدّث عنه بحق الجحيم أيها الحقير؟ |