"¿ de qué hablas" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ما الذي تتحدث عنه
        
    • عن ماذا تتحدث
        
    • عن ماذا تتحدثين
        
    • ما الذي تتحدثين عنه
        
    • عم تتحدث
        
    • عما تتحدث
        
    • مالذي تتحدثين عنه
        
    • ماذا تَتحدّثُ عنه
        
    • عم تتحدثين
        
    • ماذا تقصد
        
    • ماذا تقول
        
    • عن ماذا تتكلم
        
    • ماذا تعني
        
    • ما الذى تتحدث عنه
        
    • ما الذي تتحدّث عنه
        
    No sé de qué hablas. Open Subtitles انا لا أعلم ما الذي تتحدث عنه بحق الجحيم
    - Está todo como borroso. - ¿De qué hablas? Open Subtitles إن الأمر مشوش نوعاً ما ما الذي تتحدث عنه ؟
    Es un juego en el que tienes que fingir que sabes de qué hablas. Open Subtitles كلها تعتمد على لعبة كبيرة تحاول التظاهر أنك تعلم عن ماذا تتحدث
    No sé de qué hablas, Sharon. Llevo meses sin verla. Open Subtitles أنا لا أعلم عن ماذا تتحدثين أنا لم أراها من شهور
    ¿De qué hablas? Open Subtitles . تفضل ، إنظر بنفسك ما الذي تتحدثين عنه ؟
    No sé de qué hablas. Nunca rompo las reglas. Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه أنا لم أكسر القوانين أبداً وأنت لايجب أن تكسرها أيضاً
    ¿De qué hablas? Ha sido así por años. Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه ، لم يحصل هذا منذ سنوات
    ¿De qué hablas? Open Subtitles ما الذي تقصده بأن يبقوا بعيدين ؟ ما الذي تتحدث عنه ؟
    No sé de qué hablas pero no me gusta tu tono de voz. Open Subtitles أنا لا أعرف عن ماذا تتحدث ولكن بالتأكيد لا تعجبني طريقة حديثك
    ¿De qué hablas? Open Subtitles أنا لا أذكر عن ماذا تتحدث يا رجل؟ تباً..
    Mi dios, eso no fue nada. ¿De qué hablas, Bubba? Open Subtitles ـ لا تقلق لم أفعل شيئاً ـ عن ماذا تتحدث يا رجل؟
    No sé de qué hablas. Open Subtitles أنا لا أعرف عن ماذا تتحدثين بحقّ الجحيم أيتها الفتاة
    No sé de qué hablas. Me voy a casa ahora mismo. Open Subtitles لا أعرف عن ماذا تتحدثين سأذهب إلى منزلي الآن
    ¿De qué hablas? ¿No quieres mejorar? ¡Sí! Open Subtitles ما الذي تتحدثين عنه ألا تريدين أن تتحسنى؟
    Consigue un libro y léelo para que sepas de qué hablas. Open Subtitles إنه شخص محترم اجلب كتاباً واقرأه كي تعرف عم تتحدث
    No sé de qué hablas. Si yo hubiera hecho esto, ¿por qué te lo mostraría? Open Subtitles لست أدري عما تتحدث عنه، ولو أني من قام بذلك، لماذا أريك إياه؟
    No sé de qué hablas, pero lo tomo como un cumplido. Open Subtitles لا أعرف مالذي تتحدثين عنه لكن سأتخذه كإطراء
    Creo que no sé de qué hablas. Open Subtitles أنا متأكد أني لا أعرف عم تتحدثين.
    No sé de qué hablas... pero parece una nota de "En caso de emergencia". Open Subtitles لا أعلم ماذا تقصد لكن يبدو أن هناك ملاحظة للطوارئ
    ¿De qué hablas? Una bomba nuclear estallará en Los Ángeles hoy. Open Subtitles ماذا تقول ، هناك قنبلة موضوعة لتفجر لوس انجلوس اليوم
    Disculpa que sea lento, pero no sé de qué hablas. Open Subtitles لحظة , المعذرة على بطئي لكن انا لا اعرف عن ماذا تتكلم
    Tenías que seguir las instrucciones. ¿De qué hablas? Open Subtitles أنت من كان من المفترض به أن يقرأ الإتجاهات , أيها الغبي ماذا تعني ؟
    Yo no voy a ningún sitio contigo. No sé de qué hablas. Open Subtitles لا اريد الذهاب معك إلى أى مكان ، ما الذى تتحدث عنه ؟
    ¿De qué hablas, cretino? Open Subtitles ما الذي تتحدّث عنه بحق الجحيم أيها الحقير؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus