ويكيبيديا

    "¿ de verdad crees" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هل تعتقد حقاً
        
    • هل تعتقد حقا
        
    • هل تعتقدين حقاً
        
    • أتعتقدين حقاً
        
    • أتعتقد حقاً
        
    • هل حقا تعتقد
        
    • هل تظن حقاً
        
    • أتظن حقاً
        
    • أتظنين حقاً
        
    • هل تعتقدين حقا
        
    • هل تظن حقا
        
    • أتعتقد حقا
        
    • أتعتقد حقًا
        
    • هل تظنين حقاً
        
    • هل حقاً تعتقد
        
    ¿De verdad crees que podemos volver a la Flota? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أنه يمكننا العودة للأسطول؟
    ¿De verdad crees que estos cabrones que están tirando cadáveres en el medio de ningún sitio dejarían un rastro en papel? Open Subtitles هل تعتقد حقا ان قاتل الفئران الذى يتخلص من الجثث فى منتصف اللا مكان سيترك اثر ورقى ؟
    ¿De verdad crees que va a haber escaleras al final de esto? Open Subtitles هل تعتقدين حقاً أن هناك أدراج في نهاية هذا الممر؟
    Y aparte, tú le conoces. ¿De verdad crees que mataría a alguien? Open Subtitles وبالإضافة أنتِ تعرفينه أتعتقدين حقاً أنّ بإمكانه قتل شخص ما؟
    ¿De verdad crees que puedes venir con una opción para entonces? Espere. Open Subtitles أتعتقد حقاً أنّ بإمكانك الوصول إلى خيار بحلول ذلك الوقت؟
    ¿De verdad crees que está en condiciones de controlar el destino de este testamento? Open Subtitles هل حقا تعتقد بأنها قادرة على السيطرة على التصرف النهائي في الوصية؟
    Sí, pero ¿de verdad crees que algo cambiará? Open Subtitles نعم , لكن هل تظن حقاً أن هناك أيّ شئ سيتغير؟
    Oh, por favor, ¿de verdad crees que los mejores y más brillantes se hacen agentes del orden? Open Subtitles بربك، أتظن حقاً أن الأفضل والألمع ينضمون لوكالات تطبيق القانون؟
    ¿Pero de verdad crees que pueda estar involucrado en todo esto? Open Subtitles لكن، هل تعتقد حقاً أنه قد يكون متورطاً في كل هذا؟
    ¿De verdad crees que pueda haber paz? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أنه يمكن أن يكون هناك سلام؟
    Papá, ¿de verdad crees... que mi profesora de teatro intentaría lastimarme? Open Subtitles أبي هل تعتقد حقاً أن مدرستي للمسرح قد تؤذيني؟
    ¿De verdad crees que esto es solamente por mi incapacidad al reparar el sistema de voz de Bumblebee? Open Subtitles رجاء هل تعتقد حقا هذا هو ببساطة عن عدم قدرتي على استعادة صندوق الصوت بامبلبي؟
    ¿De verdad crees que la academia todavía tratando de darnos caza ? Open Subtitles هل تعتقد حقا الأكاديمية لا تزال تحاول اصطياد لنا باستمرار؟
    ¿De verdad crees que algunas filigranas iba a ser suficiente para influya en mí? Open Subtitles هل تعتقد حقا أن بعض المهارة فى حركه القدمين سيكون كافيًا ليقنعني؟
    ¿Asi que de verdad crees que mi mujer es solo buena anfitriona para Winston? Open Subtitles إذن هل تعتقدين حقاً بأن إمرأتي مضيفة جيدة لهذا الويندستان ؟
    ¿De verdad crees que vino por eso? Open Subtitles أتعتقدين حقاً .بأن حضورها لطلب المساعدة؟
    ¿De verdad crees que esta chica puede ver el futuro? Open Subtitles أتعتقد حقاً بأن هذه الفتاة متبصرة نوعاً ما ؟
    ¿De verdad crees que lo que el mundo necesita es más gente como nosotros? Open Subtitles هل حقا تعتقد ذلك بأن هذا ما يحتاجه العالم أنهم أناس مثلنا؟
    Lo siento. ¿De verdad crees que sería entrenador de secundaria si no pensará por un minuto que alguno de mis muchachos se podría lastimar y no podría tener hijos? Open Subtitles بُني ، هل تظن حقاً أنني كنت سأقوم بتدريب لاعبي المدرسة الثانوية على كرة القدم إذا ظننتُ للحظة واحدة
    ¿De verdad crees que puedes llegar a un acuerdo con esas lagartijas? Open Subtitles أتظن حقاً أنه يمكنك أن تتعامل مع هذه السحالي؟
    ¿De verdad crees que esto puede quedar sin castigo? Open Subtitles أتظنين حقاً إن هذا يمكن له أنْ يمرّ دون عقاب ؟
    ¿De verdad crees que se sacrificaría... solo para hacer unos pocos Inhumanos más? Open Subtitles هل تعتقدين حقا أنه سيضحي بها فقط ليصنع قليلا من اللابشر؟
    ¿De verdad crees que beber va a ayudarte a superar la ruptura? Open Subtitles هل تظن حقا أن الشرب سوف يساعدك على تخطي علاقتك؟
    ¿De verdad crees que puedes conseguir que ordene tu asesinato en tan solo una noche? Open Subtitles أتعتقد حقا أنه يمكنك الحصول عليه لكي يهاجمك في ليلة واحدة
    ¿De verdad crees que habrá un gran hallazgo sin que tú estés ahí? No. Open Subtitles أتعتقد حقًا أنّه سيكون هناك إنجاز بدون أن تكون أنت من يفعله؟
    ¿De verdad crees que me gustaría traer a alguien más aquí? Open Subtitles هل تظنين حقاً بأني سأجلب شخصاً آخر إلى هنا ؟
    ¿Pero de verdad crees que así es como a ella le gustaría que lo superases? Open Subtitles لكن هل حقاً تعتقد بأن هكذا كانت تريد منك أن تتخطى الأمر ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد