¿De verdad crees que algunas filigranas iba a ser suficiente para influya en mí? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أن بعض المهارة فى حركه القدمين سيكون كافيًا ليقنعني؟ |
¿De verdad crees que alguien muere por fumar? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الجميع يموت من جرَّاء التدخين؟ |
Papá, ¿de verdad crees... que mi profesora de teatro intentaría lastimarme? | Open Subtitles | أبي هل تعتقد حقاً أن مدرستي للمسرح قد تؤذيني؟ |
¿De verdad crees que va a haber escaleras al final de esto? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أن هناك أدراج في نهاية هذا الممر؟ |
¿De verdad crees que la NSA y la CIA van a estar de acuerdo con eso? | Open Subtitles | ويكون لى الحق فى علاقة حقيقية هل تعتقدين أن وكالة الامن القومى والمباحث المركزية سوف يتعاملون مع هذا ؟ |
¿De verdad crees que podamos huir? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أن بإمكاننا الهرب؟ |
¿De verdad crees que una mujer así elegirá a un hombre como tú? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن أمراة كهذه تختار رجلاً مثلك؟ |
¿De verdad crees que los dos mejores consultores del negocio pueden meterse en guerra por una custodia y mantenerlo en secreto? | Open Subtitles | أتعتقد أن أفضل اثنان مستشارين في البلد يستعدون لحرب علي الحضانة ويبقي الأمر سراً؟ |
¿De verdad crees que los extremistas católicos son los responsables de todo esto? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أن المتطرفين الكاثوليكية هم المسؤولين عن كل هذا؟ |
¿De verdad crees que vaya a haber guerra? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أن هناك حربا ستندلع، سيريوس؟ |
¿De verdad crees que soy tan patética que no puedo hacer nada por mí misma? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أن أنا مثير للشفقة جدا التي لا أستطيع أن أفعل أي شيء لنفسي؟ |
¿De verdad crees que Nirrti los dejará vivos con esos poderes... después de que haya terminado con sus experimentos? | Open Subtitles | هل تعتقد أن * نيرتى * ستبقيك حياً بهذه القدرات بعد ان تنتهى من تجاربها ؟ |
En serio... ¿de verdad crees que tienes una oportunidad conmigo? | Open Subtitles | جدياً . . هل تعتقد أن لديك فرصة معي هنا؟ |
¿De verdad crees que si hubiera alguien en la habitación no lo sabría? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أن هناك شخص في غرفتي وأنا لا أعلم عنه |
¿De verdad crees que mamá y papá están volviendo a estar juntos? Cielos, eso espero. | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أن أمي و أبي سيعودان لبعضهما |
¿De verdad crees que puedes ir a casa? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أن بمقدوركِ الذهاب إلى البيت ؟ |
¿De verdad crees que el complejo industrial militar dejaría que la verdadera historia saliera a la luz? | Open Subtitles | هل تعتقدين أن المنشأة العسكرية ستترك القصة الحقيقية تخرج ؟ |
De verdad crees que una bala puede herirme? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أن رصاصة بإمكانها أن تؤذيني؟ |
¿De verdad crees que Tony Stark podría jugar de quarterback en un equipo de más de una persona? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن توني ستارك يمكن أن يلعب بشكل رئيسي في فريق أكثر من واحد ؟ |
¿De verdad crees que tu familia te está cuidando? | Open Subtitles | أتعتقد أن أسرتك تعمل لأجل مصلحتك؟ |
Oh, por favor, ¿de verdad crees que los mejores y más brillantes se hacen agentes del orden? | Open Subtitles | بربك، أتظن حقاً أن الأفضل والألمع ينضمون لوكالات تطبيق القانون؟ |
¿De verdad crees que tuvo las pelotas de entrar en la sala de archivos, abrir una caja y colocar un documento? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أنه لديه الجرأة ليدخل غرفة الملفات، ويفتح الصندوق، ويدس به مستند ؟ |
¿De verdad crees que dios te trajo de vuelta de la oscuridad para esto, D'Anna? | Open Subtitles | أتعتقدين حقاً أن الإله قد بعثكِ من الظلام لفعل هذا يا (دانا) ؟ |
De verdad crees que es eficaz... bien, adivina que, tus dos centavos han cambiado, y está prohibido. | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً بأن هذا مؤثر أتعلم ماذا ؟ رأيك ممنوع كذلك |
¿De verdad crees que pasa algo con el accidente de mis padres? | Open Subtitles | أتحسبين حقًّا أن ثمّة شبهة جنائية في حادث والديّ؟ |
¿De verdad crees que puedes venir con una opción para entonces? Espere. | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أنّ بإمكانك الوصول إلى خيار بحلول ذلك الوقت؟ |
Y aparte, tú le conoces. ¿De verdad crees que mataría a alguien? | Open Subtitles | وبالإضافة أنتِ تعرفينه أتعتقدين حقاً أنّ بإمكانه قتل شخص ما؟ |