ويكيبيديا

    "¿ eso es" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • هل هذا
        
    • أهذا
        
    • هل هذه
        
    • هل ذلك
        
    • أهذه
        
    • أذلك
        
    • هل تلك
        
    • اهذا
        
    • هَلْ ذلك
        
    • أتلك
        
    • أليس هذا
        
    • وهل هذا
        
    • اهذه
        
    • غير أن
        
    • هَلْ هذا
        
    Mi amiga tuvo que pagarle 6 mil dólares al ladrón. ¿Eso es justo? Open Subtitles كان على صديقتى أن تدفع للص 6000 دولار هل هذا عدل؟
    ¿Eso es lo que Carrie te dijo? ¿Que estoy confabulada con Jack? Open Subtitles هل هذا ما قالته كاري لك بأنني متواطئة مع جاك
    - No haga de nosotros sus enemigos. - Eso es una amenaza? Open Subtitles لا تجعليننا عدوك يا تايلور هل هذا تهديد يا روجر؟
    Puedo ver que eres otro musulmán fanático también, ¿eh? ¿Eso es todo? Open Subtitles أرى أنّك مسلم متطرّف آخر أيضاً أهذا ما في الأمر؟
    Y con esas ridículas tetas de plástico. ¿Eso es lo que te atrae? Open Subtitles ومع كل تلك الأثداء البلاستيكية السخيفة أهذا ما تحاول الحصول عليه؟
    finalmente se paró tras de mí y dijo: "¿Eso es francés?" Open Subtitles أخيرا وقف خلفي وقال , هل هذه صف اللغة الفرنسية
    ¿Eso es levantar tu chi, Kárate Kid? Ha sido precioso, Anthony. De verdad, bastante precioso. Open Subtitles هل هذا يوقظ فتاك المقاتل. لقد كان ذلك أداء جميل، أنطوني بحق جميل
    ¿Crees que eso es lo que le pasó a Alex en el avión? Open Subtitles هل هذا ما تظن أنه حصل مع أليكس هنالك في الطائرة؟
    Eso es una locura? Eso es loco! Eso es lo que usted sugiere? Open Subtitles أعني هذا غير معقول وغير منطقي ، هل هذا ماتقترحه ؟
    ¿Así que eso es lo que te motiva a volver a hablarme? Open Subtitles اثناء تلك الفتره هل هذا حافزاك للتحدث معى مرة اخرى؟
    Sí, bueno, fue bueno hablar contigo de nuevo, Al Eso es todo? Open Subtitles أجل, حسنا, تشرفت بالحديث معك هل هذا كل ما عندك؟
    ¿Eso es por lo que paraste nuestro pequeño jugueteo la otra noche? Open Subtitles هل هذا هو السبب الذي أوقف مْرحُ تلك الليلُة ؟
    ¿Eso es algo que tienes que hacer además de conseguir las cartas? Open Subtitles هل هذا جزء من خطه الحصول على خطابات الموافقه ؟
    ¿Eso es lo que me dices tras salvar tu miserable e inútil vida? Open Subtitles هل هذا كل ما أحصل عليه بعد إنقاذ حياتك البائسة، الزائدة
    Si eso es lo que quieres. Te lo estoy pidiendo, no lo hagas. Por favor. Open Subtitles أهذا ما تريده يا رجل أنا أتوسل يا رجل، لا تفعل هذا، رجاء
    ¿Eso es lo que estabas haciendo en el garaje pedazo de tonta? Open Subtitles أهذا هو ما كنتِ تقومين به في المراب أيتها السخيفه
    Hablar. ¿Eso es lo que los chicos están haciendo en tu pequeña aplicación? Open Subtitles الكلام ؟ أهذا ما يقومون به في ذلك التطبيق الذي تستخدموه؟
    Envíame los detalles por mensaje de texto usando ese teléfono. ¿Eso es todo? Open Subtitles ـ ارسلي لي التفاصيل مستخدمه هذا الهاتف ـ أهذا كل شئ؟
    Estoy solo ahora, por lo que salí y alquilé un departamento. Ooh, eso es café? Open Subtitles أنا عازب الآن فإستأجرت وسادة عزاب , هل هذه قهوة ؟
    En su primera rueda de prensa dió la impresión de que veía al Cristiano Correcto como un enemigo a vencer o ignorar. ¿Eso es exacto? Open Subtitles في مؤتمرك الصحفي الأول تركتِ انطباعاً بأنك تعتبرين اليمين المسيحي عدواً إما أن يُهزم أو أن يتم تجاهله هل ذلك دقيق؟
    ¿Eso es lo que para ella significa? Open Subtitles أهذه الإشارة تعني ذلك بالنسبة لها؟
    ¿Eso es lo que dormirá en mi habitación principal? Open Subtitles أذلك من سينام في السرير النحاسي المقابل لغرفة نومي؟
    - Los pecados de un hombre son asunto suyo. - ¿Eso es un hecho? Open Subtitles ـ ذنوب الرجل هي شأنه الخاص ـ هل تلك حقيقة؟
    ¿Me estas preguntando si me llenaron el culo, eso es lo que pasa ahora? Open Subtitles انت تسأل هل تعرضت مؤخرتي للاعتداء اهذا ماتقصده?
    No vas a tomar nada de mí. ¿Eso es lo que crees? Open Subtitles أنت لا تَأْخذُ أيّ شئَ منّي. هَلْ ذلك الذي تَعتقدُ؟
    Llego tarde al quirófano. ¿Eso es café? Open Subtitles لقد تأخرت على غرفة العمليات ، مهلاً ، أتلك قهوةٌ؟
    Eso es lo unico que te impide apretar ese gatillo. ¿Estoy en lo cierto? Open Subtitles أصدقيني القول. أليس هذا هو الشيء الوحيد الذي يمنعنك من قتلي؟ وإنك جاهزة لتنفيذ أوامري.
    ¿Y eso es más peligroso que vórtices haciendo hoyos en nuestro universo? Open Subtitles وهل هذا أكثر خطرًا من دوامة تضع فجوات في عالمنا؟
    Oh, Dios. ¿Eso es Donato Scarmoza? Sí. Open Subtitles يا الهي , اهذه جبنة "دوناتو" ؟
    Eso es lo que sucede actualmente; ahora bien, las apariciones públicas del Consejo se limitan al tiempo necesario para adoptar oficialmente las decisiones. UN وهو ما يجري حاليا، غير أن الظهور العلني للمجلس يتحدد بالوقت اللازم لمباشرة الاعتماد الرسمي لهذه القرارات.
    ¿Eso es todo lo que dijo? Open Subtitles هَلْ هذا ما قاله حقاً؟ ُ ميا،تذكري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد