Tú realmente esperas que deje mis obligaciones y que yo esté aquí todos los días | Open Subtitles | هل تتوقع أن أترك ما أفعل وأسرع هنا كل يوم |
¿Esperas que te crea que cerraste un negocio de cientos de miles de dólares con alguien al que jamás pudiste conocer? | Open Subtitles | هل تتوقع أن أصدق أنك دخلت في هذه الصفقة التي تساوي مئات الالاف من الدولارات مع شخص دون أن تقابله ابداً؟ |
¿Esperas que crea que el Padre de este perdedor está en la Mafia? | Open Subtitles | تتوقع مني أن نعتقد أن والد هذا الخاسر هو في الغوغاء؟ |
¿Esperas que crea esas mentiras, Mike Wazowski? | Open Subtitles | ويحاول أن يقتلنا أتتوقع أن أصدق هذه الأكاذيب يا مايكل وازالسكي؟ |
¿Esperas que crea que un objeto volador aterrizó y se llevó a tu amigo hacia el espacio exterior? | Open Subtitles | هل تتوقع مني ان اصدق ذلك الصحن الطائر هبط واخذ صديقك بعيدا للفضاء الخارجي؟ |
¿Esperas que me trague esas estupideces? | Open Subtitles | أتعلمين أمراً؟ أتتوقعين مني أن أصدق هذا الهراء؟ |
¿Esperas que me crea que tu no plantas esa Oxicodona? | Open Subtitles | هل تتوقع ان اصدقك (انك لاتزرع ذلك الـ (اوكسيكونتين |
¿De veras esperas que me crea que no sabes de qué va esto? | Open Subtitles | هل تتوقعين مني أن أصدق أنك لا تعلمين ما شأن هذا؟ |
¿Y esperas que nosotros creamos que tu no mataste a esos hombres? | Open Subtitles | وهل تتوقع منا أن نصدق أنكم لم تقتلوا أولئكَ الرجال؟ |
¿Esperas que paguemos alquiler apenas te conviertes en propietario? | Open Subtitles | من أي نوع من الاصدقاء أنت؟ هل تتوقع أن ندفع لك الاجار بعدما أصبحنا مستأجرين لديك؟ |
¿Esperas que te diga cualquier cosa después de cómo me has estado tratando? | Open Subtitles | هل تتوقع أن اخبرك أي شيء وأنت تعاملي هكذا؟ |
¿Esperas que ganemos una medalla comiendo dos yemas de huevo? | Open Subtitles | هل تتوقع أن نفوز حتى بميدليا واحدة ونحن نرتدى أحذية مُمزقة ؟ |
¿Esperas que te de el dinero que iba a dejarle a Homero? | Open Subtitles | أنت تتوقع مني أن أعطيك المال الذي كنت سأتركه لهومير؟ |
Mira, tío. Si esperas que me disculpe, no me conoces muy bien. | Open Subtitles | انظر يا رجل ، أنت تتوقع مني أن أعطيكَ اعتذاراً |
¿Esperas que seamos invitados en nuestra casa? | Open Subtitles | أتتوقع أن نكون ضيوفاً في منزلنا |
¿Esperas que crea que toda tu vida de delincuencia... se debe a tu pereza? | Open Subtitles | هل تتوقع مني أن أصدق أن حياتك الإجرامية مرتبطة بكسلك؟ |
¿Esperas que trabaje junto a este animal después de lo que le hizo a mi hija? | Open Subtitles | أتتوقعين مني العمل مع هذا الحيوان بعد كل ما فعله بابنتي؟ |
¿Esperas que te respaldemos dos veces? | Open Subtitles | هل تتوقع ان ندعمك مرة اخرى؟ |
¿Esperas que crea que no dijiste esas cosas? | Open Subtitles | هل تتوقعين مني أن اصدق بأنك لم تقولي أي من ذلك؟ |
¿Esperas que hagamos un juramento de lealtad a la Corona? | Open Subtitles | يقسّم البلاد. هل تتوقع منا أن نعطي الولاء للتاج؟ |
Claro que mi cuerpo está quieto. ¿Qué esperas que haga cuando estoy durmiendo? | Open Subtitles | بالطبع جسدي جامد، ما الذي تتوقعين أن أقوم به حين أنام؟ |
Mamá, ¿esperas que me dé la vuelta y maneje 150 millas de regreso a esa pequeña cabaña roja? | Open Subtitles | الأمّ، تَتوقّعُني أَنْ أَستديرَ ويَقُودُ 150 ميلَ ظهرِ إلى تلك الحجرةِ الحمراءِ إلى حدٍّ ما؟ |
¿Esperas que estemos agradecidos de que hayas condenado a una criatura inocente a la tortura? | Open Subtitles | هل تتوقع منّا أن نكون ممتنين لتعريضكَ مخلوق برئ للتعذيب؟ |
¿Esperas que me sienta en este auto mientras que un avión nos vuela por arriba? | Open Subtitles | أتتوقع منّي أن أجلس في هذه السيّارة بينما تُحلّق طائرة فوق رؤوسنا؟ |
Esperas que yo sea tan honesto tan venidero. | Open Subtitles | أتتوقعين أن أكون صريحا معك.. ..إذا ساعدينى0 |
Y de veras, Fritz, ¿esperas que crea que después de tres años con estas mujeres quieres pasar tiempo en el bar de un hotel conmigo? | Open Subtitles | وحقا، فريتز، هل تتوقّع أن أصدق بعد قضائك 3 سنوات محاطاً بالنساء هنا أن ما تريد حقا أن تفعله هو البقاء في حانة فندق معي؟ |
¿Esperas que crea que tú estás cuerda y el resto del mundo loco? | Open Subtitles | تتوقعني أن أصدق صدقة واحدة وبقية العالم مجنون؟ |