Estaban por cualquier carretera oportunidad Oficiales de Seguridad de Tráfico de la Agencia? | Open Subtitles | هل كانوا لأجل الصدفة ضباط وكالة الطرق السريعة لانفاذ قوانين المرور؟ |
No sé si estaban apostando o qué. | TED | لا أعلم هل كانوا داخلين في رهان أم ماذا؟ |
¿Se rompían por si solos o estaban en manos de alguien? | Open Subtitles | هل كانت تتمزق من تلقاء نفسها ؟ أم كانت في يد شخص ما ؟ |
¿Estaban con los comandos de la muerte? | Open Subtitles | هل كنتم من ضمن فريق القتل؟ هل كانوا من ضمن فرق القتل؟ |
Sra. Kwan, habla Joan Walden, llamé para ver cómo estaban los niños. | Open Subtitles | مرحباً سيدة كوان إنه جون والدن أتصل فقط للإطمئنان على الأطفال، هل هم بخير؟ |
¿Será que no estaban seguros de hacerlo y hablaban de eso cada noche... y así decidieron una fecha, una hora, un minuto, un instante preciso? | Open Subtitles | هل كانا غير متأكدين مما سيفعلونه؟ هل تحدثا بهذا الشأن لسنوات طويلة؟ هل حددا بدقة الميعاد والزمن والدقيقة والثانية؟ |
Lo siento, no pude evitar escuchar, ¿estaban hablando de chocolatada? | Open Subtitles | آسف, لقد سمعتكما صدفةً أكنتما تتحدثان عن اللبن بالشيكولاتة؟ |
¿Estaban locos también y no lo notamos? | TED | هل كانوا مجانين أيضاً، ولكن لم نعلم بذلك؟ |
¿No estaban sólo besándose? ¿Estuvieron haciendo algo más? | Open Subtitles | أعني, هل كانوا فقط يتبادلون القبل أم أنّهم كانوا يفعلون شيئاً آخر؟ |
¿Estaban ellos conscientes de eso al salir de Guyana? | Open Subtitles | هل كانوا يعلمون بوجود المخدرات عندما كانوا مغادرين من غيانا؟ |
Cuando saliste del granero, ¿estaban todas dormidas? | Open Subtitles | عندما تركتي الحظيرة هل كانوا لا يزالون نائمين؟ |
Cuando dejaste el granero, ¿ellas aún estaban dormidas? | Open Subtitles | عندما تركتي الحظيرة هل كانوا لا يزالون نائمين؟ |
¿Las cortinas estaban cerradas, anoche? | Open Subtitles | و هل كانت الستائر مغلقة في الليلة الماضية ؟ |
¿O quizá tú y Carlton estaban trabajando juntos? | Open Subtitles | أو لربّما أنت وكارلتون هل كانت يعمل سوية؟ هو ما كان مثل ذلك. |
Si. Fue algo raro. ¿Estaban muertos cuando los envió? | Open Subtitles | كان أمراً صادماً في الحقيقة هل كانت ميتة حين أرسلتها ؟ |
¿Estaban a bordo la semana pasada? | Open Subtitles | هل كنتم على ظهر السفينة الاسبوع الماضي, سمعت شائعة |
Estaban solos ustedes dos en la isla, ¿eh? | Open Subtitles | هل كنتم اتنما الاثنين فقط علي هذه الجزيرة؟ |
Es decir, ¿estaban en un lugar especial cuando la escucharon? | Open Subtitles | هل كنتم فى مكان مميز عندما سمعت الأغنية؟ |
¿Lo estaban solamente anunciando o son los responsables de ello? | Open Subtitles | هل هم يحققون فيها فعلا أم انهم خلف كل ما يدور ؟ |
¿Estaban discrepando o comparando notas? | Open Subtitles | هل كانا يعزيان كلا منهما الآخر؟ أم يتبادلان الآراء؟ |
¿Los dos estaban presentes cuando el cuerpo fue descubierto? | Open Subtitles | لذا أكنتما موجودان عندما أكتشفت الجثة؟ |
¿Estaban abrazadas? Por cierto, las niñas están realmente espantadas. | Open Subtitles | أكانوا متعانقين ؟ على كل حال، الفتيات خائفات من هذا |
¿Todos se estaban riendo, pasándola bien? | Open Subtitles | أكنتم تمرحون وتحظون بوقت جميل؟ |
¡¿Estaban drogados? ! | Open Subtitles | هَلْ كَانوا سَكَارى؟ |
Estos niños que fueron tomadas , estaban haciendo nada que podría describirse o discernido como "malo "? | Open Subtitles | هذان الفتيان اللذان تم اختطافهما، أكانا يقومان بأي شيء يمكن وصفه... أو اعتباره أمراً "شقياً"؟ |