| ¿O no hubo nada fuera de lo normal que la hiciera enfadar esta noche? | Open Subtitles | أو هل كان هناك شيءٍ ما غير إعتيادي دفعها للغضب الليلة ؟ |
| Bueno, ¿hubo algún aspecto en concreto del ballet que te llamara la atención? | Open Subtitles | حسناً ، هل كان هناك جانب من جوانب الباليه آسر خيالك؟ |
| He escaneado y descargado las pistas que hallaron hasta ahora, Kylie. ¿Ya hubo resultados? | Open Subtitles | لقد قمت بمسح وتحميل الأدلة التي وجدناها هل هناك نتيجة؟ |
| Cuando trajo al Padre Gorman, hubo alguna cosa que dijeran que le pareciera extraña a Ud. | Open Subtitles | عندما احضرت الأب جورمان لها, أكان هناك شئ غريب عليك ربما قالوه ؟ |
| García, ¿hubo cargos por intento de asesinato? | Open Subtitles | غارسيا,هل كانت هناك تهمة بالشروع بالقتل؟ |
| ¿Hubo suerte en encontrar esas coordenadas? | Open Subtitles | هل حالفك أي حظ في العثور على هذه الإحداثيات؟ |
| ¿Hubo alguna vez algo romántico en su relación con mamá, o siempre fue sólo amistad? | Open Subtitles | هل كان هنالك أي جانب حميميّ لعلاقتك بوالدتي؟ أو أنها كانت مجرد صداقة؟ |
| Ahora hubo una especie de altercado aquí en el patio de recreo? | Open Subtitles | والآن، هل كان هناك نوع من الشجار هنا في الساحة؟ |
| Pero ¿hubo alguna vez alguna historia sobre el impacto de su trabajo que le sorprendió? | TED | لكن هل كان هناك أية قصص حول تأثير أعمالك التي فاجأتك؟ |
| ¿Hubo muchas mujeres en tu vida antes que yo? | Open Subtitles | هل كان هناك الكثير من النساء في حياتك قبلي ؟ |
| Pregúntale si hubo testigos en el aeropuerto. | Open Subtitles | هل تسأل المشرف هل كان هناك أي شهود في المطار، من فضلك؟ |
| ¿Hubo alguien más involucrado... en tu accidente automovilístico? | Open Subtitles | حادثة السيارة تلك التي كنت فيها هل كان هناك أحد آخر? |
| ¿hubo testigos oculares de esa masacre? | Open Subtitles | هل كان هناك أيّ شهود عيان على هذه المذبحة؟ |
| ¿Si hubo un comienzo, debe haber un final? | Open Subtitles | إذا هناك بداية، هل هناك يجب أن يكون نهاية؟ |
| ¿Hubo números esta vez? | Open Subtitles | لماذا يركز عليك هل هناك أعداد هذه المرة ؟ |
| ¿Hubo algún rastro en estas muestras? ¿Algún signo de radiactividad? | Open Subtitles | أكان هناك أيّ عناصر تعقّب في هذه العيّنات؟ |
| ¿Hubo alguna ocasión en la que advirtiese algo fuera de lo común? | Open Subtitles | هل كانت هناك أي مناسبات لاحظتِ بها أي شيء غير عادي؟ |
| - ¿Hubo suerte con el barrido? | Open Subtitles | هل حالفك الحظ في بحثك؟ مازالت أحاول العثور على مدخل |
| ¿Hubo indicaciones de algún tipo de abuso? | Open Subtitles | هل كان هنالك أيّة مؤشّرات اعتداء من قِبل زوجك عليها ؟ |
| ¿Pero hay o hubo alguna vez alguna cosa como la nada absoluta? | Open Subtitles | لكن هل يوجد أو أكان يُوجد على الإطلاق شيء كالعدم المُطلق؟ |
| ¿Hubo algún problema con los trabajadores durante la construcción? | Open Subtitles | هل حدثت أية مشاكل مع العمال أثناء أعمال البناء؟ |
| ¿Hubo suerte en la tierra de los testigos renuentes? | Open Subtitles | أحالفك الحظّ بأرض الشهود الممانعين؟ |
| ¿No hubo un problema hace 15 años en la planta de energía de Brants Cliff? | Open Subtitles | ألم يكن هناك مشكلة منذ 15 عاماً في منشأة الطاقة في منحدر برانتس؟ |
| Descuiden. ¿Hubo suerte con la investigación | Open Subtitles | على الإطلاق هل حالفكم الحظ في التحقيقات؟ |
| No está claro si hubo otros testigos. | Open Subtitles | و لكن الأمر ما زال غير واضح سواء أكان هنالك شهود آخرين |
| ¿Hubo un accidente? | Open Subtitles | هل حصل نوع من الحوادث؟ |
| Hubo épocas cuando quise decirle a la gente que eras un mal padre. | Open Subtitles | كانت هنالك أوقاتٌ أردتُ فيها إخبار النّاس كم أنت أبٌ مريع |
| ¿Hubo algo inusual en su rutina? | Open Subtitles | أهنالك شيء غير طبيعي في روتينكَ المعتاد؟ |