"¿ hubo" - Translation from Spanish to Arabic

    • هل كان هناك
        
    • هل هناك
        
    • أكان هناك
        
    • هل كانت هناك
        
    • هل حالفك
        
    • هل كان هنالك
        
    • هل يوجد
        
    • هل حدثت
        
    • أحالفك
        
    • ألم يكن هناك
        
    • هل حالفكم
        
    • أكان هنالك
        
    • هل حصل
        
    • كانت هنالك
        
    • أهنالك
        
    ¿O no hubo nada fuera de lo normal que la hiciera enfadar esta noche? Open Subtitles أو هل كان هناك شيءٍ ما غير إعتيادي دفعها للغضب الليلة ؟
    Bueno, ¿hubo algún aspecto en concreto del ballet que te llamara la atención? Open Subtitles حسناً ، هل كان هناك جانب من جوانب الباليه آسر خيالك؟
    He escaneado y descargado las pistas que hallaron hasta ahora, Kylie. ¿Ya hubo resultados? Open Subtitles لقد قمت بمسح وتحميل الأدلة التي وجدناها هل هناك نتيجة؟
    Cuando trajo al Padre Gorman, hubo alguna cosa que dijeran que le pareciera extraña a Ud. Open Subtitles عندما احضرت الأب جورمان لها, أكان هناك شئ غريب عليك ربما قالوه ؟
    García, ¿hubo cargos por intento de asesinato? Open Subtitles غارسيا,هل كانت هناك تهمة بالشروع بالقتل؟
    ¿Hubo suerte en encontrar esas coordenadas? Open Subtitles هل حالفك أي حظ في العثور على هذه الإحداثيات؟
    ¿Hubo alguna vez algo romántico en su relación con mamá, o siempre fue sólo amistad? Open Subtitles هل كان هنالك أي جانب حميميّ لعلاقتك بوالدتي؟ أو أنها كانت مجرد صداقة؟
    Ahora hubo una especie de altercado aquí en el patio de recreo? Open Subtitles والآن، هل كان هناك نوع من الشجار هنا في الساحة؟
    Pero ¿hubo alguna vez alguna historia sobre el impacto de su trabajo que le sorprendió? TED لكن هل كان هناك أية قصص حول تأثير أعمالك التي فاجأتك؟
    ¿Hubo muchas mujeres en tu vida antes que yo? Open Subtitles هل كان هناك الكثير من النساء في حياتك قبلي ؟
    Pregúntale si hubo testigos en el aeropuerto. Open Subtitles هل تسأل المشرف هل كان هناك أي شهود في المطار، من فضلك؟
    ¿Hubo alguien más involucrado... en tu accidente automovilístico? Open Subtitles حادثة السيارة تلك التي كنت فيها هل كان هناك أحد آخر?
    ¿hubo testigos oculares de esa masacre? Open Subtitles هل كان هناك أيّ شهود عيان على هذه المذبحة؟
    ¿Si hubo un comienzo, debe haber un final? Open Subtitles إذا هناك بداية، هل هناك يجب أن يكون نهاية؟
    ¿Hubo números esta vez? Open Subtitles لماذا يركز عليك هل هناك أعداد هذه المرة ؟
    ¿Hubo algún rastro en estas muestras? ¿Algún signo de radiactividad? Open Subtitles أكان هناك أيّ عناصر تعقّب في هذه العيّنات؟
    ¿Hubo alguna ocasión en la que advirtiese algo fuera de lo común? Open Subtitles هل كانت هناك أي مناسبات لاحظتِ بها أي شيء غير عادي؟
    - ¿Hubo suerte con el barrido? Open Subtitles هل حالفك الحظ في بحثك؟ مازالت أحاول العثور على مدخل
    ¿Hubo indicaciones de algún tipo de abuso? Open Subtitles هل كان هنالك أيّة مؤشّرات اعتداء من قِبل زوجك عليها ؟
    ¿Pero hay o hubo alguna vez alguna cosa como la nada absoluta? Open Subtitles لكن هل يوجد أو أكان يُوجد على الإطلاق شيء كالعدم المُطلق؟
    ¿Hubo algún problema con los trabajadores durante la construcción? Open Subtitles هل حدثت أية مشاكل مع العمال أثناء أعمال البناء؟
    ¿Hubo suerte en la tierra de los testigos renuentes? Open Subtitles أحالفك الحظّ بأرض الشهود الممانعين؟
    ¿No hubo un problema hace 15 años en la planta de energía de Brants Cliff? Open Subtitles ألم يكن هناك مشكلة منذ 15 عاماً في منشأة الطاقة في منحدر برانتس؟
    Descuiden. ¿Hubo suerte con la investigación Open Subtitles على الإطلاق هل حالفكم الحظ في التحقيقات؟
    No está claro si hubo otros testigos. Open Subtitles و لكن الأمر ما زال غير واضح سواء أكان هنالك شهود آخرين
    ¿Hubo un accidente? Open Subtitles هل حصل نوع من الحوادث؟
    Hubo épocas cuando quise decirle a la gente que eras un mal padre. Open Subtitles كانت هنالك أوقاتٌ أردتُ فيها إخبار النّاس كم أنت أبٌ مريع
    ¿Hubo algo inusual en su rutina? Open Subtitles أهنالك شيء غير طبيعي في روتينكَ المعتاد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more