ويكيبيديا

    "¿ no es lo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أليس هذا ما
        
    • أليس ذلك ما
        
    • أليس هذا هو
        
    • اليس هذا ما
        
    • ألمْ أقل هذا
        
    • ألم أقل هذا
        
    • ألم يكن هذا ما
        
    • ألَسْتَ ذلك
        
    Hay un tiempo para todo. ¿No es lo que dice la Biblia? Open Subtitles زمان ومكان لكل شيء. أليس هذا ما يقال كتاب جيد؟
    - ¿No es lo que hacen las escritoras? Open Subtitles إننى أفهم أنك كاتبة أليس هذا ما يفعلون ؟
    Sí que puedo hablar, ¿no es lo que hago? Open Subtitles حسنا بالطبع أستطيع التحدث لماذا ,أليس هذا ما أفعله؟
    ¿No es lo que solías decir de los policías corruptos? Open Subtitles أليس ذلك ما تعودت قوله بشأن الشرطيون الفاسدين؟
    Un hombre necesita una esposa, ¿no es lo que siempre me dices? Open Subtitles الرجل يحتاج لزوجة، أليس ذلك ما كنت تخبرني به؟
    ¿No es lo que hacen nuestros maridos cuando trabajan? Open Subtitles أليس هذا هو مايفعله أزواجنا عندما يذهبون للعمل ؟
    Trato de enviarte a tu cueva de oro. ¿No es lo que quieres? Open Subtitles إني احاول ان اعيدك الى كهف الذهب اليس هذا ما تريد؟
    Pero quiero dejar la ciudad. ¿No es lo que acabo de decir? Open Subtitles لكنّي أريد مغادرة البلدة ألمْ أقل هذا لتوي؟
    Estos hombres están luchando por una causa noble. ¿No es lo que hacemos? Open Subtitles هؤلاء الرجال لديهم سبب يستحق القتال من أجله , أليس هذا ما نفعل
    ¿No es lo que una familia hace? Y así Open Subtitles أليس هذا ما تفعله العائلة ذهب الأولاد الى البيرو
    Sin riesgo no hay recompensa. ¿No es lo que dicen, doctora? Open Subtitles من غير المخاطرة، لا توجد مكافأة، أليس هذا ما يقولونه يا دكتورة ؟
    ¿No es lo que siempre me enseñaste? Open Subtitles أليس هذا ما علمتني اياه دائماً؟
    Estás de broma o algo así, porque ¿ser arrestado no es lo que normalmente tratamos de evitar? Open Subtitles لست أمزح , لكن أليس هذا ما نحاول دائماً أن نتفاداة ؟
    No me quiero hacer el gracioso, pero ¿ser arrestado no es lo que normalmente tratamos de evitar? Open Subtitles لست أمزح , لكن أليس هذا ما نحاول دائماً أن نتفاداة ؟
    ¿No es lo que dicen, que siempre se vuelve a la escena del crimen? Open Subtitles أليس ذلك ما يقولونه بأنك تعود دائماً إلى مكان الجريمة؟
    ¿No es lo que hizo durante los últimos 15 años? Open Subtitles أليس ذلك ما فعلته طوال الـ15 سنة الماضية؟
    ¿No es lo mismo que dijiste ayer? Open Subtitles أليس ذلك ما فعلتِه معه، بأنّكِ لم تصغي إليه؟
    ¿no es lo que deseamos los dos, Stephen? Open Subtitles أليس هذا هو ما نريده نحن الإثنان يا "ستيفن" ؟
    ¿No es lo que Cristo nos enseña? Open Subtitles أليس هذا هو ما علّمنا إياه المسيح ؟
    Salvándote, Billy. No es lo que querías? Open Subtitles أنا انقذك بيلي,اليس هذا ما تريده؟
    Pero quiero dejar la ciudad. ¿No es lo que acabo de decir? Open Subtitles {\pos(190,230)}لكنّي أريد مغادرة البلدة ألمْ أقل هذا لتوي؟
    ¿No es lo que acabo de decir? Open Subtitles ألم أقل هذا للتو؟
    Celebremos su vida. ¿No es lo que ella quisiera? Open Subtitles دعونا نحتفل بحياتها ألم يكن هذا ما تريدنا ان نفعله؟
    Las cosas no son siempre lo que parecen. ¿No es lo que me enseñaste? Open Subtitles الأشياء لَيستْ دائماً الذي يَبْدونَ. ألَسْتَ ذلك الذي تُعلّمَني؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد