Nosotros. ¿No hay algún tipo de límite en las charlas sobre "nosotros"? | Open Subtitles | نحن0 ألا يوجد أى نوع من القيود على كلمة نحن؟ |
Sé que no hay demasiado para elegir pero, ¿no hay nadie que te atraiga? | Open Subtitles | اسمعي، أعرف أن الخيارات محدودة لكن ألا يوجد من يبهرك على الإطلاق؟ |
¿No hay allí un lugar en el que los hombres recitan las escrituras? | Open Subtitles | أليس هناك مكاناً بقرب النهر حيث يتلو الرجال من الكتب المقدسة؟ |
Sabemos que no hay solución fácil al uso indebido de drogas y sus problemas conexos. | UN | ونعرف أنه لا يوجد حل سهل لمشكلة إساءة استعمال المخدرات وللمشاكل المقترنة بها. |
No hay nada legítimo en quedarse con alimentos u otras provisiones que tenían por finalidad el socorro humanitario. | UN | ليس هناك شيء مشروع في الاستيــلاء عنــوة علــى اﻷغذيــة أو الامــدادات اﻷخرى الموجهة للاغاثة الانسانية. |
Bien, bien entonces no hay nada mal dali, dali, dali el mundo es magnifico. | Open Subtitles | حسنا, تظاهرى انه لا شئ خطأ مدهش هل هناك أسوأ من هذا |
¿No hay ninguna foto de cuando era bebé y de más joven? | Open Subtitles | ألا توجد أيّة صور فوتوغرافية في الفترة بين طفولتي وشبابي؟ |
Asimismo, debería tenerse en cuenta que no hay una sola estrategia de desarrollo eternamente aplicable a todas las sociedades. | UN | كما يجب ألا يغيب عن اﻷذهان أنه لا توجد استراتيجية إنمائية وحيدة صالحة لكل مجتمع وزمان. |
Ay, no. ¿No hay manera de...? Podemos cenar tan tarde como quieras. | Open Subtitles | ألا يوجد طريقةً بأن نقوم بها متأخراً قدر ما تريد؟ |
¿No hay una manera rápida de saber lo que comieron esas vacas? | Open Subtitles | ألا يوجد ثمة طريقة أسرع لمعرفة ما أكلته تلك الأبقار؟ |
Vale, ¿entonces no hay nada con lo que comunicarse en esta maldita cabaña? | Open Subtitles | ألا يوجد أي شكل من أشكال الاتصالات في هذا الكوخ اللعين؟ |
En los bosques detrás de la fabrica ¿no hay un viejo autobús ahí? | Open Subtitles | هذه هي الغابة التي خلف المصنع أليس هناك حافلة قديمة موجودة؟ |
¿No hay nadie más con quien puedas contactar... para ayudarte a pasar esto? | Open Subtitles | أليس هناك من أحد يمكنك التواصل معه لمساعدتك على تجاوز محنتك؟ |
¿Qué hay del centro de convenciones? ¿No hay una conferencia sobre tecnología? | Open Subtitles | ماذا عن مركز المؤتمرات أليس هناك مؤتمر عن التقنية ؟ |
En este mundo no hay tiempo para desarrollar ni opciones ni oportunidades ni aspiraciones de relaciones sociales que vayan más allá de lo inmediato. | UN | ففي هذا العالم، لا يوجد الوقت الكافي لتطوير الخيارات أو الفرص أو التطلعات إلى بناء علاقات اجتماعية تتجاوز اﻵني المباشر. |
Dado que en la República de Macedonia no hay conflictos bélicos ni depuración étnica, es necesario emplear una denominación correcta. | UN | وبالنظر الى أنه لا يوجد في جمهورية مقدونيا نزاعات عسكرية أو تطهير إثني، فيلزم استخدام اسم صحيح. |
Puesto que no hay objeciones, se incluye a Australia en la lista de oradores. | UN | أرى أنه لا يوجد اعتراض، لذلك تقرر إدراج استراليا في قائمة المتكلمين. |
El hecho de que nos traten así significa que no hay esperanza. | UN | وكونهم يعاملوننا على هذا النحو معناه أن ليس هناك أمل. |
¿No hay alguien más que pueda hacer eso por ti? ¿Henry está bien? | Open Subtitles | هل هناك أحد أخر بأمكانه القيام بذلك من أجلك بدلاً مني؟ |
¿No hay manera de que puedas no lo sé, llamar a tu papá o...? | Open Subtitles | ألا توجد طريقة.. لربما استطعت أن لا أدري , تتصلي بأباك مثلا |
Son los niños cuyos padres viven en la parte ocupada de la isla, donde no hay establecimientos de enseñanza secundaria. | UN | وهم اﻷطفال الذين يعيش والديهم في الجزء المحتل من الجزيرة التي لا توجد فيه مرافق للتعليم الثانوي. |
¿No hay nada que pueda tomar para aliviarla? | Open Subtitles | اليس هناك اي شيء يمكن ان تتناوليه ليشعرك بتحسن؟ |
Ella no puede subir ninguna escalera. ¿No hay un cuarto en este piso? | Open Subtitles | لكنها لاتستطيع صعود السلالم, الا يوجد غرفة فى هذا الدور ؟ |
Con todo ese poder ¿no hay una manera de mejorar tus pronósticos? | Open Subtitles | بهذا الكم من القوى، أليس هنالك سبيل لتقوية إحتمال نجاتكِ؟ |
Pero no nos iremos de esta sala sin haber obtenido al fin la respuesta a la pregunta que muchos de nosotros la hemos hecho a usted y a la pregunta que yo misma me hacía en mi fuero interno, ¿hay o no hay consenso? | UN | ولكننا لن نغادر هذه القاعة قبل الحصول أخيراً على رد على السؤال الذي طرحه العديد من بيننا وطرحته أنا على نفسي، ألا وهو: هل يوجد أو لا يوجد توافق في اﻵراء؟ لا يوجد حتى اﻵن توافق في اﻵراء. |
¿No hay leyes en este país para el castigo cruel e inusual? | Open Subtitles | أليست هناك قوانين فى هذه الدولة للعقاب القاسى والغير معتاد؟ |
Se enmendó el texto para que diga " no hay efectos claros ... " | UN | وتم تعديل النص ليكون كالآتي ' ' لا وجود لتأثيرات واضحة ..``. |
En realidad, no hay motivo para que lo haga, a menos que una de las partes deje de respetarlos. | UN | والواقع أنه ليس هنالك داع لأن تطلب ذلك ما لم يكف أحد الطرفين عن التقيد بها. |
Operadora, ¿no hay teléfono en la isla? | Open Subtitles | الاوبريتور، ألَيسَ هناك هاتف على الجزيرةِ؟ |