Dame la pistola. Hay que pararlo. Griffin, ¿no vas a hacer nada? | Open Subtitles | اعطنى المسدس يا جريفين وانا سأوقفه ألن تفعل شيئا ؟ |
¿No vas a mirar por última vez nuestro antiguo hogar? | Open Subtitles | ألن تنظرى إلى الوراء ، أمى؟ تُلقى نظرة أخيرة على المنزل؟ |
¿No vas a decirles a tus padres que estás vivo? | Open Subtitles | ألن تخبر والديك بأنك لا زلت على قيد الحياة؟ |
¿No vas a bajar a ver que pasa con el catre? | Open Subtitles | الن تذهب لترى ما حصل في موضوع السرير المتحرك ؟ |
Muy listo, pero, ¿no vas a tener el mismo número de gente aquí? | Open Subtitles | لك ألن يكون هنالك نفس العدد من الناس هنا ؟ |
¿No vas a preguntarme cómo me fue con el comité de tiroteo? ¿Al menos no vas a preguntarme cómo me fue con eso? | Open Subtitles | ألن تسألينى كيف سارت جلسة التحقيق اليوم ؟ ألن تسألينى كيف سارت جلسة التحقيق اليوم ؟ |
Oye, Joel, ¿no vas a soltar la maldita cámara? | Open Subtitles | جويل ، ألن تترك هذه الكاميرا اللعينة أبداً ؟ |
- No vas a contar nada? | Open Subtitles | ،لا أريده أن يعرف الحقيقة إتفقنا؟ ألن تقولي شيئاً؟ |
¿No vas a gritarle por volver a casa tan tarde? No, no, no. | Open Subtitles | ألن تعاتبها لقدومها إلى المنزل في وقت متأخر جدًا ؟ |
¿Qué? , ¿no vas a orinar en un palito por mí también? | Open Subtitles | ماذا ، ألن تجري تحليل البول بدلا مني أيضا؟ |
¿No vas a darme una pequeña descarga? | Open Subtitles | ألن تصعقيني؟ لماذا , أتريد واحدة؟ |
De acuerdo, bueno, aprecio que me lo digas. ¿No vas a hacer algo? | Open Subtitles | حسنا, أقدر أنك أخبرتني ألن نفعلي أي شيء؟ |
¿No vas a decirle que somos una familia y que una familia no se abandona? | Open Subtitles | ألن تقولي له أننا عائلة و أن العائلات لا تترك بعضها؟ |
¿No vas a despedir a alguien mayor de forma adecuada? | Open Subtitles | ألن تقومى بتحية من أكبر منك سناً على نحو لائق؟ |
Espero que eso te ayude. ¿Quieres tocarme la barriga? ¿No vas a nadar como todos los demás? | Open Subtitles | ارجو أن يكون هذا قد ساعدك ألن تذهبي للسباحة |
¿No vas a hacer que beba una poción o algo así? | Open Subtitles | ألن تدعيه يشرب جرعة أو شيء من هذا القبيل؟ |
No vas a considerarlo? Oh... | Open Subtitles | ألن تعيد التفكير؟ بدت الاستقالة هي التصرف الصائب ليكن معلوماً لديك ، لو لم نلتقِ |
¿No vas a contestar? Va por el décimo mensaje con sonido. | Open Subtitles | الن ترد عليها انها الرساله العاشره التى ترسلها |
¿Así que no vas a casa por Acción de Gracias? | Open Subtitles | اذا الن تعود لبيتك لقضاء عيد الشكر معهم ؟ |
Lo siento... pero mira. ¿No vas a necesitar este para Mel o sí? | Open Subtitles | لكن أنظر أنت لن تحتاج هذه من أجل ميل أليس كذلك؟ |
No vas a seguir mis pasos después de haber traicionado tu nombre. | Open Subtitles | انت لن تتبعني بعد الآن بعد ان لطخت اسم العائلة |
Me estás volviendo loca y no vas a cambiar pues no te das cuenta de cuándo lo haces. | Open Subtitles | تجعلينني أجن و أنتِ لن تتغيري مطلقاً لأنك حتى غير واعية , عندما تقومين بذلك |
No vas a ver cómo le disparo al soplón en la boca. | Open Subtitles | ألا تريد رؤيتيّ وأنا أقتل الجرذيّ اللعين من فمه ؟ |
Mira, no es que importe, pero ya no vas a escribir mi artículo. | Open Subtitles | إسمعي، ليس لأن ذلك يهم، لكنك لن تقومي بكتابة التحقيق عني |
Sólo que no vas a conseguir buenas fotos... con esta cosa vieja. | Open Subtitles | أنتِ فقط لن تلتقطي صور جيدة مع هذا الشيء القديم |
¡No! No me dejarás esta carga. No vas a morir en mis brazos. | Open Subtitles | لا، لن تلقي بالأمر عليّ لن تموتي بين ذراعيّ |
Delphine, si no vas a estar conmigo, si no vas a cambiar de bando, | Open Subtitles | دلفين، إذا كنت لا ستعمل يكون معي، إذا كنت لن تبديل الجانبين، |
¿Ya no vas a la escuela preparatoria? | Open Subtitles | ألم تذهب للمدرسة حتى الآن؟ |
Escucha, enanita, no vas a provocar un incidente internacional. | Open Subtitles | إسمعي يا ذات العقل الصغير أنتي لن تشعلي أزمة دولية |
¿No vas a comer pizza? | Open Subtitles | الا تريدين ان تأكلي اذا ؟ |